loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Radio Cassette Recorder
Path Yahoo Bid > Home Appliances, Audio & Video, Camera > Audio Equipment > Cassette Decks > Radio Cassette Recorder
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Radio Cassette Recorder
Remarks
Join my favorite seller
Seller 8KD9T***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 8KD9T***
Remarks
Yahoo Bid Home Appliances, Audio & Video, Camera Audio Equipment Cassette Decks Radio Cassette Recorder
【高音質 美品】SONY CF−1790B (サウンド1790)ソニー モノラルラジカセ アルニコ  ACアダプター、ステレオ→モノラル変換プラグ付き
        

白く見えるのはカーテンの写り込みです

ステレオ録音をモノラル変換するプラグです

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,000円
  • Highest Bidder
    : EF65505TAKA / Rating:196
  • Listing Date
    :2026年01月31日 16時30分
  • Bidding closes on
    :2026年02月07日 20時30分
  • Auction Number
    :1217958807
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Plug-in electrical appliances are only shipped by air (shipping by sea requires commodity inspection)
  2. ※Please confirm whether it is animal fur. Animal fur products are in conflict with the Washington Treaty and cannot be shipped internationally.
当方、LINN、naim audio、TANNOYなどの英国ハイエンドを辞めて、40〜70年代の国産、ドイツ、フランスなどの小型のフルレンジ や2ウェイを数多く所有し、その音色の違いを楽しんでおりますが、年齢ととともに少しづつモノを減らしている途中です。
一時期、70年代のモノラルラジカセも数多く収集していました。ラジカセはステレオタイプよりもモノラルラジカセの方が音が良いです(当時モノに限ります)。
当時のモノラルラジカセは、その商品ごとに1からスピーカーユニットを設計していたのです。専用ユニットとしてです。しかもマグネットはアルニコでした。
ステレオラジカセになると、スピーカーの数が倍になりますので、高級ラジカセといえどもスピーカーはコストダウンの対象でした(最初期のsonyステレオラジカセは除く)。これは私的な見解かもしれませんが、カタログを見て、音を聴いて明らかにそう感じます。
今回出品するSOUND1790は、数多く収集した中で、私的にNo.1の音質だと判断したもので、デザインの良さも含め、最もお気に入りのものです。現に手元にあるラジカセはこれ1台になりました。
音の良さの秘密は、素晴らしいスピーカーユニットをシャーシに直にマウントしてるところにあります。それにより、大きな音量でも、シャープで豊かな音像を描くことを可能にしています。また、ボーカルを聴く場合、この機種にしかない機能の"ボーカルアップ"スイッチをONにすると、さらに音楽性が豊かに聴こえます。
当時の高級ラジカセには"スタジオ"という名称がつくものがほとんどで、それはミキシング機能を全面にアピールしたものでした。そんな中でこのモデルだけが、"サウンド"の名称で売り出したのです。それだけ音に特化したモデルなのだと思います。
ラジカセはピーク時15台程所有していました。
物を減らすと決めてから、それでも残そうと思ったのが、sonyの CFー1900(ulmスピーカー使用)、同 CFー1990(20cmウーファー搭載のsonyモノラルラジカセの最終形態)、victor RC650、そしてこの CFー1790Bでした。
最終的には CF1990とこれが残り、何度も試聴を重ねた結果こちらを残したわけです。
電源は、ACDC乾電池ともにオッケーです。
機能面ではカセット部が不動です。厳密には、早送りができますので、モーターは生きていると思われます。
ラジオはFM、AMともに好感度で受信可能で、選局ダイアルは高級チューナー並みに滑らかです。アンテナの状態も良いです。
私はLINE INにBluetoothかポータブルCDプレーヤーをつないで聴いていました。この使い方が一番実用的です。音源のほとんどはステレオ録音ですので、普通につなぐとどちらか片チャンネルしか音が出ませんので、それをモノラル変換するプラグをおまけとして付けますので、全ての音源のモノラル再生が可能です。
ビンテージラジカセ特有の持ち手のメッキの劣化が見られますが、大事に使用していましたので、状態はかなり良いと思います。
大きめの箱に緩衝材をたっぷり詰めて発送します。
どうぞよろしくお願いします。


(2026年 2月 1日 9時 33分 追加)
チューニング部分のライト点灯します。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 【高音質 美品】SONY CF−1790B (サウンド1790)ソニー モノラルラジカセ アルニコ  ACアダプター、ステレオ→モノラル変換プラグ付き
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my