loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Coca Cola
Path Yahoo Bid > Antique Collections > Advertisements & Novelty Goods > Beverages > Coca Cola
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Coca Cola
Remarks
Join my favorite seller
Seller EN7Rp***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller EN7Rp***
Remarks
Yahoo Bid Antique Collections Advertisements & Novelty Goods Beverages Coca Cola
【カナダドライ (Canada Dry) 】王冠50個◆ジンジャーエール◆アメリカ海外アンティーク◆洗浄消毒済み瓶グリーンレトロコカコーラキャップ
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :199円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月02日 09時56分
  • Bidding closes on
    :2026年01月09日 21時56分
  • Auction Number
    :b1200279043
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Items containing beverages cannot be imported, please confirm before placing a bid.
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
  3. Please pay attention to the local shipping fee in Japan and confirm before placing a bid.
洗浄済みですが、あくまで中古扱い、傷などもあります。

カナダドライ (Canada Dry) は、ドクターペッパー・スナップル・グループが保有しているソフトドリンクのブランド[2][3]。ジンジャーエールのブランドとしてよく知られており、その歴史は110年以上に及ぶ。またジンジャーエール以外にも、さまざまなソフトドリンクやミキサー(カクテルの割り材)を販売している。その名の通りカナダに起源を持つブランドであるが世界的に展開しており、2008年以来のブランド保有者であるドクターペッパー・スナップル・グループは米国テキサス州に本社を置く企業である。日本では1957年に販売が開始され、1990年以後は日本コカ・コーラが販売権を取得している。

ブランド名の「ドライ」は、「甘くない」という意味である(「ドライワイン」と同様)。1904年、ジョン・J・マクローリンが "Canada Dry Pale Ginger Ale" を生み出したとき、その新しい飲料は他のジンジャーエールよりずっと甘みの少ないものであった。そこでマクローリンは「ドライ」と命名したのである[4]。「カナダドライ」は、カナダ・オンタリオ州エニスキレン (Enniskillen, Ontario (Hamlet)) 出身の薬剤師・化学者ジョン・J・マクローリン(John J. McLaughlin、1865年 1914年)によって生み出された。なお、ジョン・J・マクローリンは、マクローリン自動車(英語版)(のちにゼネラルモーターズ傘下に入り、ゼネラルモーターズ・カナダ(英語版)になる自動車メーカー)の創業者であるロバート・マクローリン(Robert McLaughlin)の長男である[5]。

マクローリンは、ニューヨーク・ブルックリンのソーダ工場で働いた経験を持ち[6]、1890年にトロントで炭酸水の工場を設立した[1]。

1904年、マクローリンは "Canada Dry Pale Ginger Ale" を生み出した。3年後、この飲料はカナダ総督官邸の御用飲料となり、それまでカナダの地図上にビーバーを描いたラベルは、現在のクラウンとシールドに置き換えられた[7]。

1914年、マクローリンが没すると、同社は兄弟のサミュエル・マクローリン(Samuel McLaughlin、ゼネラルモーターズ社長)が経営を引き継いだ。1919年、「カナダドライ」のニューヨークへの出荷が開始されて[1]人気を博し、1921年にはマンハッタンに米国で初の工場を開設するに至った[1]。1923年、P.D. Saylor and Associates はマクローリン家から事業を買収し、カナダドライ・ジンジャーエール社(Canada Dry Ginger Ale、Inc.)を設立・上場した[1]。

禁酒法時代には、ミキサーとしてカナダドライの人気が高まった。自家製の酒の味をカバーする助けとなったのである[8]。1930年代には、カナダドライは世界に拡大した。1936年にはペルーで最初のライセンス生産が行われ、その後2年で14か国に工場が作られた[1]。1950年代以降、同社はより多くの商品を生み出した。シュガーレス飲料や、ソフトドリンクを缶で販売することを、大手企業としては初期に手掛けた[1]。

1964年、ノートン・サイモン(英語版)はこの会社に関心を持ち、サイモンの持ち物であったほかの会社、マッコール社 (McCall Corporation) やハンツ社 (Hunt's) などとともにカナダドライも束ねる持株会社ノートン・サイモン社(Norton Simon Inc.)を設立した。1982年、ドクターペッパー社はノートン・サイモン社からカナダドライ・ブランドを買収した[9][10]。1984年、ドクターペッパー社は Forstmann Little 社 に買収され、その買収債務を返済するためにカナダドライ・ブランドはデルモンテ社(当時はR.J.レイノルズ・タバコ・カンパニー(RJR) 傘下)に売却された[11]。1986年、RJRナビスコ(1985年にRJRとナビスコが合併して設立) は、ソフトドリンク事業をキャドバリー・シュウェップス社(Cadbury Schweppes)に売却した。2008年、キャドバリー・シュウェップス社から飲料部門の持株会社が分割され、ドクターペッパー・スナップル・グループが設立されると、カナダドライ・ブランドも同社が所有することとなった[1][12]。グループのカナダ法人(旧称 Cadbury Beverages Canada Inc.)は、名称をカナダドライ・モッツ (Canada Dry Motts) に改めた。

イランの閉店した菓子店。屋号と並んでカナダドライのロゴが掲げられている。
イランの閉店した菓子店。屋号と並んでカナダドライのロゴが掲げられている。
日本における展開
歴史

左:ジンジャーエール
右:果実飲料
いずれも国際飲料当時の瓶
日本では当初、1957年2月に日本麦酒(現サッポロビール)と米国のカナダドライが提携して国際飲料を設立。駐留軍向けのボトリングを代行していた縁でサッポロビール川口工場で製造された製品が少量市販されていただけであった。1966年5月には、商号をカナダドライ飲料に変更。かつては看板商品であるジンジャーエールの他にも多種にわたる製品を販売していた。レモン香料を使用したハイ・スポットソーダ、コップ状のガラス容器に入ったオレンジ・グレープ・パイナップル・アップル・レモン等の果肉クラッシュタイプの飲料が販売され、飲食店用の各種サワー類も扱っていた。最新技術の開発・導入に積極的で、環境対策から果汁飲料へのコンポジット缶(紙製の缶)の採用、アルミパウチパックやガラス壜へのコーヒー飲料の無菌充填導入、輸入PET缶の使用など先進的な容器を多く取り入れていた。

1990年に日本コカ・コーラが日本国内での販売権利を獲得し、それ以降はジンジャーエールとその派生商品、クラブソーダ、トニックウォーターのブランドに特化した。果汁飲料やコーヒー飲料などは、一部の飲料事業を継続したボトラーでパッケージを若干変更し引き続き販売された。

ジンジャーエールとしては甘みが強く、ビールのような風味がする。

2007年8月にはパッケージ・フォーミュラともにリニューアル、甘味が抑えられ、苦味が強くなった。

2008年9月、「ジンジャーエール ゼロ」の発売を発表。カナダドライもカロリーゼロ市場へ参入する形となる。

2013年4月、「ジンジャーエール ゼロ」のカロリーゼロ路線を継承し、新たに難消化性デキストリンを8000mg配合した「ジンジャーエール FIBER(ファイバー)8000」の発売を発表。これに伴い「ジンジャーエール ゼロ」は販売終了となった。

2013年10月、コカ・コーラ、およびカナダドライ史上にして、世界初となるホット炭酸飲料の「ホットジンジャーエール」を発売。ジンジャーエキスのほか、アップルフレーバーそしてシナモンフレーバーがブレンドされている。

2014年6月、既に絶版となった「ジンジャーエール ゼロ」のカロリーゼロ路線を継承した期間限定商品として「ジンジャーエール スパイシーゼロ」を発売。

かつてカナダドライ製品を販売していた企業
国際飲料 
関東におけるカナダドライの清涼飲料販売会社。1957年2月に日本麦酒と米国のカナダドライが提携して設立。1966年5月、商号をカナダドライ飲料に変更。カナダドライとの提携を解消した後は東京リボン飲料→サッポロビール飲料→サッポロ飲料と商号を変更し、2013年にポッカコーポレーションなどと合併してポッカサッポロフード&ビバレッジとなり現在に至る。
北海道飲料
北海道コカ・コーラボトリングの子会社。販売権が親会社に移管された後も製造を担当していた。
カナダドライ東日本ボトリング
山形市に本社があり、東北地方を拠点としていた。
アオバフーズ 
仙台コカ・コーラボトリングの子会社。
利根ソフトドリンク 
カップベンダー用シロップのみの取り扱い。当社の五霞工場は当初カナダドライ製品の製造を主目的の一つにしていたが、コカ・コーラへの販売権の移行で立ち消えになった。
北関東食販 
利根コカ・コーラボトリングの関連会社。営業地域は埼玉県や栃木県にもまたがっていた。
カナダドライ関東ボトリング 
川鉄商事(現JFE商事)等が出資、千葉県と茨城県をテリトリーとしていた。その後JTの子会社のジェイティエースターを経て、現在はサントリー食品インターナショナル子会社のエースターに社名変更し、自販機オペレーション業務を中心としている。
カナダドライ・ユニ 
関東電化工業の子会社で北関東を販売区域としたが、二年で事業の継続が困難となり多額の赤字を出し撤退。
三国フーズ 
三国コカ・コーラボトリングの子会社。新潟県のみの販売。
東京カナダドライ 
サッポロ撤退後、伊勢丹と森永乳業の合弁会社として発足。後に東京コカ・コーラボトリングの関連会社であるトレッカに事業が譲渡されたが、都内の伊勢丹店舗内にカナダドライ自販機が常設されるなど友好関係は継続した。後にドクターペッパーの販売も担当。1991年に全株式がカルピスに売却され東京カルピスビバレッジに社名変更。
白亜カナダドライ
山下太郎 (山下汽船)の外航海運会社であるオリエンタルラインの系列会社として発足。倒産後、水産会社極洋の下で再建され極洋カナダドライに社名を変更した。さらに極洋撤退後はチェリオに買収されユナイテッド飲料関東カナダドライ部門となり、後に日本セヴンアップ飲料と合併しチェリオビバレッジ東京となる。

ジンジャーエール (ginger ale) は、ショウガが入ったノンアルコールの炭酸飲料。カラメルで着色されており、ショウガ独特の辛みがある。シャンパン等の食前酒代わりとして食前にそのまま飲まれるほか、カクテルの材料としても使われる。

歴史
ジンジャーエールには、2つの種類がある。「ゴールデンスタイル」と呼ばれるものは、アメリカ人医師トーマス・カントレル (Thomas Cantrell) の発明とされる[誰によって?]。より淡い色をして、ショウガがマイルドな「ドライスタイル」dry style(あるいは「ペールスタイル」 pale style)は、カナダ人のジョン・J・マクローリンの発明に帰される。

アメリカ人の薬屋・外科医トーマス・カントレルは、北アイルランドのベルファストでジンジャーエールを発明し、地元の飲料メーカーであるグラッタン社 (Grattan and Company) にて販売したと伝えられる。グラッタン社はボトルに "The Original Makers of Ginger Ale" のスローガンを浮き彫りにした[1]。これは古いスタイルの「ゴールデン・ジンジャーエール」、すなわち濃い色をして、一般的には味の甘い、強いジンジャースパイス風味であった。ジンジャーエールは透明であるのに対し、ジンジャービールは醸造残留物のためにしばしば濁っており、より強いショウガの味を有する。

「ドライ・ジンジャーエール」は、化学者・薬剤師であるジョン・マクローリン (John McLaughlin) によって作られた、カナダの発明として認識されている[2]。1890年に炭酸水の瓶詰工場を設立したマクローリンは、1904年に水に添加するフレーバーエキスを開発し始めた。その年、彼は「ペール・ドライ・ジンジャーエール」を開発し、1907年には「カナダドライ・ジンジャーエール」として特許取得された。カナダドライはたちまち成功を収め、カナダ総督官邸に納入された。ドライスタイルはまた、禁酒法時代のアメリカにおいて、アルコール飲料のミキサーとして使用されて人気となった。

ドライ・ジンジャーエールは、人気の面でゴールデン・ジンジャーエールをすぐに上回った。ゴールデン・ジンジャーエールは、最近では珍しい、地域的に限られた飲み物となっている。対照的にドライ・ジンジャーエールは、国際的に大規模に生産されており、スーパーマーケットやバー、航空会社では欠かせない物となっている。

日本国内の状況

コカ・コーラ社から発売されているカナダドライ(207ml)
日本国内では日本コカ・コーラやアサヒ飲料など数社から発売されているが、カナダドライ(コカ・コーラ)とウィルキンソン(アサヒ飲料)が有名なブランドである。各ブランドが用いている商標は、カナダドライが「ジンジャーエール」[3]で、ウィルキンソンが「ジンジャエール」[4]である。

日本でも、大正時代に既に兵庫県にあったウヰルキンソン・タンサン社(後にウィルキンソン表記に変更)がジンジャーエールの製造を行っており、1966年には朝日麦酒(現・アサヒビール)によりウヰルキンソンブランドのジンジャーエール(同ブランドではジンジャエールと表記)が全国で売り出された。1970年代には、東京カナダドライ社(現・カルピス2代目法人)が米国カナダドライ社からライセンスを取得したのを皮切りに、海外ブランドの販売も始まった。コカ・コーラ社からも1982年頃、サンティバ (SANTIBA) という名のジンジャエールが発売された事がある。

カナダドライのジンジャーエールは甘みが強い飲み物で、ショウガ特有の辛味は薄く、ビールのような風味がする[独自研究?]。また最近では、ペリーラ、ライム、オレンジフィズ、クラシックといった期間限定のものなども発売されている。

ウィルキンソンのジンジャエールは辛味が強く、ジンジャービアのようなショウガの風味を強く残している。ウィルキンソンブランドには、辛みが少ないドライも存在する(“ドライ”という言葉の響きで間違える人も多いが、「ジンジャエール=(英国風の)ハードな辛口」「ドライジンジャエール=(北米風の)ソフトな甘口」となっている)。

ジンジャーエールを用いるカクテル
ジン・バック
サラトガ・クーラー
シャーリー・テンプル
モスコー・ミュール
シャンディ・ガフ
ホーセズ・ネック
スノーボール
キティ
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 【カナダドライ (Canada Dry) 】王冠50個◆ジンジャーエール◆アメリカ海外アンティーク◆洗浄消毒済み瓶グリーンレトロコカコーラキャップ
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my