loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Abstract
Path Yahoo Bid > Hobbies & Crafts > Artworks > Paintings > Watercolors > Abstract
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Abstract
Remarks
Join my favorite seller
Seller CBn9q***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller CBn9q***
Remarks
Yahoo Bid Hobbies & Crafts Artworks Paintings Watercolors Abstract
真作 元永定正 1996年水彩「無題」画寸20cm×14cm 三重県出身 前衛美術作家 浜辺万吉、吉原治良に師事 読むだけで楽しくなるタイトル 11323
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :250,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年11月08日 18時07分
  • Bidding closes on
    :2025年11月09日 18時07分
  • Auction Number
    :d1197612977
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Most hanging scroll products are made of animal materials and are in violation of the Washington Treaty. Please confirm with the service staff whether they can be imported before placing a bid.
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
  3. Please pay attention to the local shipping fee in Japan and confirm before placing a bid.

★元永定正 水彩「無題」★

商品詳細


■作家・作品詳細


元永定正(もとなが さだまさ)
 1922年11月26日~2011年10月3日
 画家、絵本作家。
 具体美術協会の中心メンバー。
 成安造形大学教授。
 浜辺万吉、吉原治良に師事。

 吉原治良を中心とする具体美術協会(具体、GUTAI)で活躍。
 前衛美術作家として国内外で高い評価を得ており、
 多数の受賞歴がある。
 
 初期は水や煙を使った実験的作品を制作。
 日本画の「たらし込み」という技法を応用してキャンバスに
 絵の具を流す表現や、色水をビニールの袋に入れて木につるした
 立体作品が注目された。
 後に床に置いたカンヴァスの上に樹脂エナメルとテレピン油を重ね、
 川のような流れを作る画期的な手法を考案。
 1年間のニューヨーク滞在中にアクリル絵具やエアブラシと出会い、
 これを機に、彼の作風は代名詞だった「流しかけ」から
 ハードエッジなスタイルへと大きく変化。
 晩年は家具やタペストリーも製作し、人気絵本も手がけた。

略歴
 1922年 11月26日、三重県生まれ
 1955年 具体美術展(第1回から最終展まで)全展に出品(~1971年)
 1959年 第11回プレミオ・リソーネ国際展で受賞(トリノ)
 1964年 第6回現代日本美術展で優秀賞を受賞
 1965年 新しい日本の絵画と彫刻展(ニューヨーク近代美術館・他)
 1971年 第10回現代日本美術展で京都国立近代美術館買上
 1977年 第9回カーニュ国際美術展(フランス)
 1980年 現代の作家2高松次郎・元永定正展(国立国際美術館)
 1983年 第2回美術文化振興協会賞、第15回日本芸術大賞、
     第4回ソウル国際版画ビエンナーレ展で大賞を受賞
 1985年 元永定正の世界(兵庫県立近代美術館)、
     GRUPOGUTAI(スペイン国立現代美術館・他)
 1988年 フランス政府より芸術・文芸シュヴァリエ章を受章
 1991年 紫緩褒章を受賞
 1992年 大阪芸術賞受賞
 1994年 戦後日本の前衛美術展(横浜美術館・ニューヨークグッゲンハイム美術館・ソーホ)
 1995年 戦後文化の軌跡 1945-1955(兵庫県立、広島現代、目黒、各美術館)
 1996年「元永定正展」 なんば高島屋美術画廊 (大阪)
     成安造形大学教授就任、
 1997年 勲四等旭日小綬章を受章
 1998年 干支版画シリーズ完結記念展(ギャラリー芦屋)
 1999年 元永定正 舞台空間展(神戸・松方ホール)
 2001年 造形作家で妻の中辻悦子との共作として、
     全長30メートルに達する巨大アスレチック遊具型
     阪神淡路大震災復興モニュメント「ゆめ・きずな」を制作。
 2002年 元永定正展(西宮市大谷記念美術館)
     第19回元永定正新作展(ギャラリー芦屋)
 2003年 元永定正展(広島市現代美術館)
 2006年 元永定正展(東京都練馬区立美術館)
 2007年 損保ジャパン「東郷青児美術館大賞」受賞
 2009年 元永定正展(三重県立美術館)
 2011年 10月3日、宝塚市の病院で逝去。享年88。


     美術名鑑 2011年掲載



★作品タイトル「無題」

 美術家で前衛芸術作品収集家の方から事情で譲り受けた
 多くの作家、作品の中の逸品で真作保証致します。

 制作:1996年

「僕は知性派じゃなく、アホ派です」という元永。
 70年代からは版画制作にも精力的に取り組み、
 作品のネーミングは抜群のセンスです。
 読むだけで楽しくなります。


 70年代から版画制作にも精力的に取り組み
 キャラクター性を帯びたかたちが画面に登場。
 タイトルもひらがな表記のものが増え、
 かわいさ、ユーモア、楽しさ、親しみやすさが
 全面に出てくるようになる。
 タイトルも読むだけで楽しくなるものばかりです。

 私の抽象画は,自然の中から発見する。
 新しい美は奇妙なカタチでやって来る。
 そんなものを見のがさない様、のらりくにゃりと
 しながらぼんやりと考えて何でもよいから
 数多く自分の仕事を進めた。

 自然が無数の生物を生み出したように人類もまた
 無数の美を生み出そうとする。
 それは自然をコピーすることでもなく
 自然をデフォルメすることでもなく自然を創ること。
 多くのファンを魅了し愛され続けた。


☆本作品は真作を保証致します☆
 万が一、真作でない場合は返品、返金を申し受け致します。
 その場合、その根拠となる書面を添付頂きます。
 存命作家の場合は作家本人より、
 物故作家の場合は遺族、所定鑑定人より発行のものと致します。



■サイズ・コンディション、その他


 
サイズ

  作品 20cm×14cm
  額縁 36cm×31cm


 
コンディション

  作品は波うちが有ります。ご了承願います。
  その他は問題有りません。
  額縁は小傷スレ、汚れ有ります。
  ご使用には支障ありませんがご了承願います。


 
その他

  作品面に作家直筆サイン、制作年有り
    

  #インボイス対応の領収書発行可能です#
  #ご希望の場合はその旨お知らせ下さい#

  ☆別ID 大阪美術堂2でも出品中!是非御高覧下さい☆
  http://auctions.yahoo.co.jp/jp/booth/ew09030304563



  
見出し掲載欄「商品の状態」は、作品の評価としますので、
  
額縁の状態は別途コンディションにて参照下さい。
  基本的に額縁は無価値とお考え願います。

  尚、額縁や作品の主観による評価の双方の差異はご容赦願います。



☆☆真作と模写の表記☆☆

【真作】
 真作保証できる作品を真作と表記致します。
 作者自身、又は著作権者等で作成した
 リトグラフ、木版画などの版画作品も対象です。
【模写】
 真贋の判断ができない場合、又は作者不詳の作品は
 模写と表記致します。


 上記何れにも該当しない場合、真作と模写の表記は致しません。
 (複製画、オフセット、ポスター、工芸品など)


 尚、万が一、真作でない場合は返品、返金を申し受け致します。
 その場合、その根拠となる書面を添付頂きます。
 存命作家の場合は作家本人より、
 物故作家の場合は遺族、所定鑑定人より発行のものと致します。


☆☆額装取付け(シートのみの出品分など)、取替え(現状額縁の交換)☆☆

 全ての出品作品に於いてご相談致します。
 お気軽にお尋ね下さい。



支払詳細

Yahoo!かんたん決済(クレカ・ネットバンク)がご利用いただけます


 
発送詳細

ヤマト運輸
その他、別の発送方法対応可、着払い局留め対応可、同梱発送対応可

プチプチで保護し段ボール梱包(配送注意:ガラスワレモノシール貼り発送)
致します。

その他





この他色々と取り扱いしてます。下記のマイオークションのバナーをクリックして下さい。




The


The

The

The

The
















 

Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 真作 元永定正 1996年水彩「無題」画寸20cm×14cm 三重県出身 前衛美術作家 浜辺万吉、吉原治良に師事 読むだけで楽しくなるタイトル 11323
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my