loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Kuniko Mukoda
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Literature & Novels > General Novels > Japanese Writer > Japanese Ma > Kuniko Mukoda
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Kuniko Mukoda
Remarks
Join my favorite seller
Seller Bpwtz***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller Bpwtz***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Literature & Novels General Novels Japanese Writer Japanese Ma Kuniko Mukoda
「向田邦子 ― 脚本家と作家の間で」 ◆河出書房新社(KAWADE夢ムック)
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :350円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月11日 16時25分
  • Bidding closes on
    :2026年01月18日 16時25分
  • Auction Number
    :e1214002771
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
ファン必携。「向田邦子 ― 脚本家と作家の間で」 です。河出書房新社刊(KAWADE夢ムック)。状態は、全般にかなり良好です。送料は、クリックポストで185円です。 

★内容: いまなお輝く向田邦子の作家、脚本家としての魅力に迫る。オマージュ・太田光、角田光代、小池真理子、エッセイ・柴門ふみ、道尾秀介、幻のお宝対談、森繁久彌、桃井かおり等。

 ◇[巻頭カラー] 脚本家と作家の間で
 ◇[オマージュ]
    手袋をさがす 角田光代+向田邦子
    父の詫び状 小池真理子+向田邦子
 ◇[スペシャル対談]
    向田和子×太田光「向田邦子は永遠の『新参者』だった」
 ◇[単行本未収録エッセイ]
    私の近況
    「エリザベスのおはなし」
    男性鑑賞法
    酒呑みのまよい箸[書評]
    電話のある部屋
    大きさ、手ごわさが、見えてきました
 ◇[発掘! 高校生向け指南エッセイ]
    印象づける自己紹介
    ユーモアをyouはmore 好かれたい望みをかなえます
 ◇[もう一つの絶筆] 秋山加代 『叱られ手紙』の推薦文
 ◇[発見! 作詞家・向田邦子]  ある朝、花が・雨
 ◇[エッセイ]
    久世光彦・黒柳徹子・道尾秀介・酒井順子・吉田篤弘・柴門ふみ・田辺聖子・水上勉・山口瞳
 ◇[カラーグラビア]
    向田邦子 好きなもの
    絵と書・器・猫、マミオ・料理・筆と筆立て
 ◇[単行本未収録対談]
    向田邦子 ×阿久悠 “ケチの話"と“ナツメロ"は猥談!
    向田邦子 ×森繁久彌 偉大なる雑種・強運
    向田邦子 ×山田太一 人気ドラマ作家ざっくばらん対談
    向田邦子 ×桃井かおり おんなが“隣りの女"で確認したもの
 ◇[発掘インタビュー]
    平凡な日々の営みをドラマに結実する名手 向田邦子 モアインタビュー
 ◇[教科書で読んだ向田作品]  字のない葉書・ごはん
 ◇[インタビュー]
    今、向田ドラマを手掛けて 「胡桃の部屋」プロデューサー NHK高橋練
 ◇[書店員さんが選ぶ、私の好きな向田作品]
 ◇[「メシ食いドラマ」 メシ食い場面ベスト10] 選・烏兎沼佳代
 ◇[考察]
    ドラマ・大いなるマンネリズム 木皿泉
    小説・書き出しから見る向田邦子と現代作家 池上冬樹
    食と向田邦子----“卵" 平松洋子
    「あの頃」----戦前の昭和に憧憬した、ふたりの東京っ子。 川本三郎
 ◇[単行本未収録鼎談]
    向田邦子×桐島洋子×藤田弓子
    結婚しない女の座談会 すすんでる女 すすんでない女
 主要作品レビュー 瀧晴巳
 ドラマリスト
 年譜

★向田邦子は1929年、東京生まれ。父の仕事により日本各地を転々とする。小学生の頃、鹿児島で数年を過ごした。この時期に家族や近所の人々と様々なエピソードがあり、その後の進路に多大な影響を与えた。「父の詫び状」のモチーフは第2の故郷、鹿児島時代の家族団欒であるといわれる。実践女子専門学校(現・実践女子大)国語科卒。映画雑誌の編集者を経て、昭和30年代終わりから50年代にかけラジオ、テレビの台本・脚本作家の地位を築いていく。ラジオエッセイで「森繁の重役読本」、「向田ドラマ」の代表作として、「七人の孫」、「だいこんの花」、「寺内貫太郎一家」、「阿修羅のごとく」、「あ・うん」、「隣りの女」など。1975年、46歳のときに乳癌で手術を受け、それをきっかけに随筆やエッセイを書き始める。山本夏彦は「向田邦子は突然あらわれてほとんど名人である」と絶賛した。その後、雑誌連載の短篇小説集 「思い出トランプ」に収められた「花の名前」「かわうそ」「犬小屋」で1980年、直木賞受賞。しかし惜しまれることに翌1981年、旅行先の台湾での航空機事故で急逝した(享年51)。代表作は、エッセイ集に「父の詫び状」、「夜中の薔薇」、長編「あ・うん」、作品集「隣の女」など。鋭敏な感性と深い人間洞察、きれ味の鋭い文章、巧みな台詞を端正に綴った作品は今なお愛され、また、自分の好きなものと徹底して向き合う向田自身のライフスタイルが注目を浴び続けている。

※出品ページに表示の「配送方法」はあくまで単品でご落札いただいた場合の方法と送料でございます。複数点をご落札いただいた場合は、最も経済的な方法で一括発送いたします。具体的には、ヤフオクに「まとめて取引」という仕組みがあり、ご落札者による「まとめて取引」の要請に応じて、出品者より一括送料をお知らせし、その上で一括決済いただくという流れになります。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 「向田邦子 ― 脚本家と作家の間で」 ◆河出書房新社(KAWADE夢ムック)
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my