loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Ribbon
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Magazines > Comics > Women's Comics Magazine > Shojo Manga > Ribbon
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Ribbon
Remarks
Join my favorite seller
Seller 57XG3***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 57XG3***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Magazines Comics Women's Comics Magazine Shojo Manga Ribbon
りぼん 1966年11月号 魔法使いサニー掲載 日産サニー商標変更前 魔法使いサリー 非常にレア / RIBON 1966 Nov. Sunny Sarry Mahou tukai
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :3,000円
  • Highest Bidder
    : tgb******** / Rating:4933
  • Listing Date
    :2026年03月17日 07時31分
  • Bidding closes on
    :2026年03月21日 20時31分
  • Auction Number
    :f1221929555
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The seller does not provide return compensation and other responsibilities
  2. It is possible that the product can only be picked up by yourself, and the self-pickup fee is quite high, please check the page to confirm
【商品名 / Item Name】
月刊少女漫画雑誌『りぼん』1966年11月号
Monthly Shojo Manga Magazine RIBON November 1966 Issue

同年発売の自動車「日産サニー」との商標競合を避けるため、直後のアニメ化を機に「サリー」へと名称変更された経緯があり、本誌はその歴史的背景を証明する資料としても非常に価値が高い一冊です。

【監修・発行 / Publisher】
発行:集英社
Publisher: Shueisha

【商品名 / Title】
りぼん 1966年11月号
RIBON November 1966 Issue

【発行年 / 当時定価 / Year & Original Price】
1966年(昭和41年)11月1日発行
Published on November 1, 1966

当時定価:170円
Original Price: ¥170

【商品概要 / Description】

1.【特筆事項 / Highlight】
本号最大の魅力は、横山光輝による歴史的作品『魔法使いサリー』が、改題前タイトル『魔法使いサニー』として掲載されていた時期の号である点です。のちに商標上の事情を背景として「サリー」へ名称変更されたことで知られ、本誌はその過渡期を実物で示す、少女漫画史・魔法少女史の一次資料級アイテムです。
The most important feature of this issue is that Mitsuteru Yokoyama’s landmark work Sally the Witch appears here under its pre-renaming title, “Sunny the Witch.” The title was later changed due to trademark-related circumstances, making this issue an important primary-source level artifact in shojo manga and magical girl history.

2.『魔法使いサリー』は1966年に『りぼん』で連載が始まり、後の魔法少女ジャンルを語るうえで欠かせない代表作のひとつです。その初期掲載期、しかも改題前表記を確認できる号は、国内外を問わずコレクター・研究者にとって非常に魅力があります。
Sally the Witch began serialization in RIBON in 1966 and is widely regarded as one of the foundational works in magical girl history. An early issue preserving the pre-renaming title has strong appeal not only for Japanese collectors but also for international manga and anime historians.

3.本号は「少女雑誌の女王」とも称された当時の『りぼん』を象徴する一冊で、わたなべまさこ作品をはじめ、昭和少女漫画黄金期の空気を色濃く伝える内容です。単なる古雑誌ではなく、1960年代日本の出版文化・少女文化を封じ込めた時代資料としてもおすすめです。
This issue also represents RIBON at the height of its reputation as one of Japan’s leading shojo magazines, featuring works from the golden age of girls’ manga. It is more than just an old magazine—it is a cultural archive of 1960s Japanese publishing and girls’ culture.

4.通常の単行本や復刻版とは異なる、掲載当時そのままの誌面・編集・広告・紙質を味わえる点も雑誌オリジナルならではの魅力です。コレクション、研究資料、展示用アーカイブとしても存在感があります。
Unlike later tankobon editions or reprints, this original magazine preserves the layout, editing, advertisements, and paper quality of the time, giving it special value as a collectible, research resource, or archival display item.

5.出品物は画像に写っているものが全てです。
Sold as shown in the photos.

6.商品の状態、商品内部の状態については、必ず画像からご判断ください。
Please inspect the photos for condition.

7.中古の品物については、経年による変化はご了承ください。現状優先でお願いいたします。
Please understand that vintage items may show aging. Sold as-is.

【状態 / Condition】
外装 / Exterior:
経年相応のヤケ、スレ、背表紙の傷み等が見受けられます。古い雑誌らしい使用感・保管感がありますので、詳細は画像にてご確認ください。
Shows age-related tanning, rubbing, and spine wear consistent with a vintage magazine. Please check the photos carefully for exact condition.

内部 / Interior:
通読に大きな支障はないと思われますが、古い紙質特有の劣化、ヤケ、シミ等がある場合がございます。状態判断は画像優先でお願いいたします。
Appears readable overall, but there may be vintage paper deterioration, tanning, and spotting typical of older magazines. Please rely on the photos for final condition assessment.

※画像にて詳細なコンディションをご確認ください。
Please check the photos for detailed condition.

※記載以外の見落としがある場合もございます。
Some details may have been overlooked.

※不明点やご指摘がございましたら質問欄からご一報ください。
Please ask any questions before bidding.

【発送について / Shipping】
サイズに応じて出来るだけ安い方法で発送いたします。
I will ship via the most affordable method based on size.

手渡しも可(当方指定場所)。
Local pickup available at designated location.

【注意事項 / Terms】
※ご落札前に十分に品物について納得していただき、落札後はノークレーム・ノーリターンでお願いいたします。
No claims, no returns.

※状態は画像判断、ご質問やりとりにてご納得していただき、落札後の責任は一切負いません。
Condition is based on photos; no liability after purchase.

※商品の詳細はご自身でもシッカリとお調べいただき、購入の判断をしてください。
Please research item details on your own before deciding to purchase.

※※※商品説明はAI作成のため間違いがあるかもしれません。
AI-generated description; may contain errors.

【Notes for International Collectors】
本誌は、横山光輝『魔法使いサリー』が改題前の**“Sunny the Witch”**名義で掲載されていた時期を示す、非常に珍しいオリジナル雑誌です。英語圏では Sally the Witch は初期魔法少女作品としてよく知られており、その前段階を示す実物資料として、magical girl history / shojo manga history / vintage Japanese magazine archive の観点からも訴求できます。
This original issue documents the rare transitional phase when Mitsuteru Yokoyama’s Sally the Witch still appeared under the earlier title “Sunny the Witch.” Since Sally the Witch is widely recognized as a foundational magical girl work, this issue has strong appeal for collectors interested in magical girl history, shojo manga history, and vintage Japanese print culture.

【検索用ワード / Search Keywords】
りぼん、集英社、1966年、昭和41年、少女漫画、少女漫画雑誌、魔法使いサニー、魔法使いサリー、横山光輝、改題前、初期魔法少女、昭和レトロ、ヴィンテージ雑誌、わたなべまさこ、松本零士、牧美也子、絶版、漫画史、時代資料、コレクターアイテム

RIBON, Shueisha, 1966, November 1966, shojo manga, shojo magazine, Sally the Witch, Sunny the Witch, Mitsuteru Yokoyama, pre-title change, magical girl history, vintage Japanese magazine, retro manga, rare manga magazine, out of print, Japanese pop culture archive, manga history, collectible, 1960s Japan, original print issue



りぼん
本/りぼん
魔法使いサリーDVD BOX (初回限定版) 横山光輝 (原作) 平井道子 (サリー) 加藤みどり (よし子) 山口奈々 (すみれ、ママ) 内海賢二 (パパ)
りぼん増刊
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: りぼん 1966年11月号 魔法使いサニー掲載 日産サニー商標変更前 魔法使いサリー 非常にレア / RIBON 1966 Nov. Sunny Sarry Mahou tukai
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my