loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Other
Path Yahoo Bid > Sports & Recreation > Sports > Snowboarding > Boards > Other
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Other
Remarks
Join my favorite seller
Seller CUHZ7***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller CUHZ7***
Remarks
Yahoo Bid Sports & Recreation Sports Snowboarding Boards Other
粉雪遊宴 / KONAYUKI SNOW BOARDS / 月讀 Tsukiyomi シリアルナンバー11007
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :10,000円
  • Highest Bidder
    : legacyrecaro / Rating:244
  • Listing Date
    :2026年04月12日 10時13分
  • Bidding closes on
    :2026年04月19日 21時51分
  • Auction Number
    :f1226236245
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Snowboard products are large-scale products. If shipped by air, there will be volume fees and other fees. If shipped by sea, there will be no other fees.
  2. The seller does not provide return compensation and other responsibilities
今シーズン限りでスノーボードを卒業することにしたので愛用のギアをヤフオクに出品しています。
今回は、粉雪の月讀、融合ⅠとベクターグライドのVSK、3枚の雪板を同時に出品しました。
 
粉雪遊宴のパウダー用の雪板、月讀の2011モデルです。
今の月讀はグラフィックが変更されていて、今回、出品したのは前のモデルです。
粉雪遊宴が雪板作りにかける思い、月讀のコンセプト、スペックについては、申し訳ないのですが、KONAYUKI SNOW BOARDSHPでチェックをお願いします。
 
私が粉雪遊宴の雪板と出会ったのは北海道で行われたパウダーツアーでした。そのツアーに粉雪遊宴の牛山基樹さんがデモボードを携えて参加していて、試しにお借りした月讀の楽しさに一発でやられて、即、購入を決めました。オーバースピード気味で急斜に突っ込みかけた時、思いっきり後ろ足荷重にしてノーズを上げるような形で急ブレーキを掛けられたのが驚きで、楽しくて、ムーンフェイステイルに魅了されました。
膝パウでも安心して身体を預けられる浮力が素晴らしく、パウダーでのコントロール性が良く、ヤマボクの自然地形に積もった極上のパウダーを楽しませてくれた、遊び心にあふれた雪板です。
ただ、私にとってはですが、ガチガチに凍ったアイスバーンの急斜でフルカービングをした時、少し板がバタつく感じがあったのが残念ポイントです。
 
牛山基樹さんの雪板作りにかける凄さは、自分が納得するまでテストを重ね、一度リリースしたらアウトラインに手を加えない(たぶん)ところだと思います。月讀も、発表当初から、グラフィックは変わっても中身は変わらずに今に至っていると思います。その自信の表れが雪板に刻印された牛山基樹さんと中山道夫さんの名前です。誰が計画し、誰が作ったのか明確にする。絶対の自信と、物作りに対する責任が無いとできないことですよね。
ちなみに、中山道夫さんはBC Streamを手掛けている方で、牛山さんとは日本のプロスノーボーダーの一期生同士の間柄だそうです。
 
そして、粉雪遊宴のもう一つの魅力がその生産量の圧倒的な少なさでしょう。
月讀は多い年でも10枚前後、確か、全く作られなかった年もあったかと思います。20年前にリリースされたと仮定すると200枚も世に出ていないことになります。
マニアックな、知る人ぞ知る、ハイスペックな、こだわりの雪板ですよね。
 
月讀の使用履歴ですが、2016シーズンまでは新潟の石打丸山スキー場がメイン・ゲレンデでした。石打丸山では、せっかく購入した月讀が使いたくて、大雪の時に何度か持って行ったと思います。2017シーズンからは長野のヤマボクワイルドスノーパークにメイン・ゲレンデを移しました。
石打丸山がメインだった時は、今回、出品しているベクターグライドのVSKがメインの板でしたので、ワックスのケアを考え、かなりの大雪でないと雪板を2枚持って行くことはありませんでした。そのため、石打の5シーズンでは最大でも10日も使ってないと思います。
ヤマボクにメインを移してからは、滑走日数そのものが1シーズンに4日で、シーズンによっては月讀の出番が全くなかったシーズンもありました。特に、今回、出品している融合Ⅰを購入した2022シーズン以降は30センチぐらいのパウダーは融合Ⅰで遊びましたので、10シーズンで最大でも20日ないかと思います。実際、2026シーズンは月讀で滑ったのは1日だけでした。
ですので、2012-202615シーズンで月讀で滑ったのは30日ないと思います。
 
チューンナップは、購入直後からステッカーが貼ってあるショップに3~4回は出したと思います。メニューは、必ず、ノーマルコース(リフレッシュコース)+サーモパックしっかりコースでした。
使わなかったシーズン、使っても1~2回だったシーズンにチューンナップに出す必要はないか、と考え、出した回数が少なくなりました。チューンナップに出す手間とお金を惜しんだのでは、と言われればその通りです。あと、チューンナップに出す度に月讀が少しづつ薄くなると寿命が短くなるのではないか、と考えてしまったのも一つありました。
自分でのメンテナンスは、シーズンインに合わせて保存用ワックスをがして滑走用ワックスを塗る。滑りに行く直前の休みに剥がし、帰ってきたらワックスで汚れを落とし、次の滑走用ワックスを塗る。シーズン終わりには、ワックスで汚れを落とした後、保存用ワックスを塗る、でした。使っていたのはSWIXのハイドロカーボンのホットワックスです。
 
月讀の状態ですが、デッキにはバインディングの装着跡を除いて目視できる傷等はありませんでした。滑走面は、一か所だけ、ブッシュで擦ったようなかすかな跡がエッジとそれに続く滑走面にありました。
パウダーはもちろん、圧雪の斜面でも、滑走には何の問題もないと思います。
 
梱包は、輸送用のワックスは、来シーズン、このままワックスを剥がして使おうと考える方がいるかもと考慮し、SWIXのCH4(-12/-32)を塗りました。
エッジと滑走面保護のため、ゲンテンスティックのソールカバーに入れてあります。
その上で全体をプチプチでくるみ、段ボールの梱包材を成形しなおし、エッジと滑走面があたる部分が二重になるようして発送します。
 
最低落札価格は、月讀の希少性と梱包にかかる手間と経費から10,000円からとさせていただきます。
写真に写っているものが全てですのでご判断をお願い致します。
送料は落札者様負担でお願いいたします。
 
【お取引につきまして】
※「Yahoo!かんたん決済」でのお取引となります。
※落札後、入金を確認次第、おてがる配送(ヤマト運輸)にて発送致します。
※中古品につき、ノークレーム・ノーリターンでお願い致します。
 
今後の出品予定を載せておきます。
ウェア:ARCTERYXシェルパンツ
※ジャケットを出す予定はありません。
バッグ:Burton 『月讀』を含めた板三枚が入る移動用バッグ(キャスター無し)
以上、2点を出す予定です。
時期は未定です。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 粉雪遊宴 / KONAYUKI SNOW BOARDS / 月讀 Tsukiyomi シリアルナンバー11007
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my