loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Bindings
Path Yahoo Bid > Sports & Recreation > Sports > Skiing > Cross Country & Telemark Skiing > Bindings
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords 家計簿生活・実用
category Bindings
Remarks
Join my favorite seller
Seller FXo5Z***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller FXo5Z***
Remarks
Yahoo Bid Sports & Recreation Sports Skiing Cross Country & Telemark Skiing Bindings
ビンディングのビス穴修復用アンカー 10個と、下穴用8mmドリルビット(ストッパー付)セット  
     

これが10個のセットになります

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,800円
  • Highest Bidder
    : ナベアツ / Rating:100
  • Listing Date
    :2025年05月10日 17時13分
  • Bidding closes on
    :2025年05月11日 05時43分
  • Auction Number
    :g1177276539
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
ビンディングビス穴修復用アンカー10個と下穴加工用のドリルビット(ストッパー付)セットです。
 
衝撃で抜けたり、水分による腐食や施工ミス(太いドリルで穴あけしてネジが抜けやすかった)などで広がってしまったビンディングやプレートを板と接合するビス穴を再生するものです。
 
 
業務用のものだったらしく、買ったら大量に入っていたため、小分します。出品価格は10個と工具のセットになります。
スキー専用のメンテナンス用品(オーストリア製)ですので、ホームセンターで売っている普通のアンカーとは違います。
スキー板の場合、アンカーごと抜けてしまっては困りますが、板の厚さの制限があるため、普通のアンカーではちょうどいいものはありません。
 
広がってしまったビス跡の上から、太さ8ミリのドリルビットで9ミリの深さに穴をあけ、このアンカー(プラスチックインサート)を打ち込みます。その上から、ビンディングのネジを締めることで、内部でアンカー先端のギザギザが広がり、抜けにくく、しっかりと固定される・・・というものです。
 
9ミリの深さに穴をあけるのが少し緊張しますが、少しずつ深さを確認しながら行えば、専用のストッパー付きドリルでなくても大丈夫でした。たた、穴あけの最初、板の表面付近はメタル素材で補強されているのがほとんどで、ちょっと力を入れないと穴があかないため、貫通が怖いと御購入者からの声があり、ドリルビットにストッパーを付けてみました。ストッパーがズレない保証はありませんが、少し安心して作業できると思います。
[私が施工したときの手順]
�広がった古い穴に大きいナンバー3のプラスドライバーをねじ込み穴の入口付近を広げます。プラスドライバーは適度に先端が細く、徐々に太くなるため、中心をずらさず、穴の入口付近を広げやすいです。
�8�のドリルビットで穴を広げ、深さ9ミリまであけます。ドリルビットは先端がとがっているので、中心の深さでなく、円柱状のものが9ミリ入る深さにあける必要があります。
�ドリルで穴をあける際、ストッパーがあると便利ですが、専用工具でなければストッパーはつきませんので、慎重に行います。特に、金属製の補強材が深さ3ミリくらいのところにある場合、ここが硬いのであせらず時間をかけて補強材の層を貫通します。
�穴があいたら、防水の意味もこめて、多目的接着剤を穴に流し、アンカーを打ち込みます。
�アンカーの穴の中心から接着剤がはみ出してきますので、不要な細いネジなどを差し込んで、余分な接着剤を取り除き、ビンディングのネジが入るようにしておきます。
�接着剤が固まるころを見計らってビンディング(プレート)を取り付けます。


【強度について】
板の心材の状態や、最適な穴の大きさと深さに加工できるかで結果は変わってくると思います。
問題なく施工できれば、ちょっとくらいのことでは抜けそうもない感じはあります。
一般的に、普通に板に打ちつけたビスは、表面付近のネジ山に集中的に負荷が掛かりますが、アンカーの場合、板と接合する面積が広くなり、奥がより広がるため、負荷が分散し、板表面付近への局部的な負担も軽減するはずです。ただし、実際、どれくらいの強度があるのか、修理した後の板を自分でしばらく滑走して実証したことがないので何とも言えません。
 
 
オークション終了後、再出品すると画像がなくなってしまうので、同じ内容を永続的に表示するページを作りました。
壊れたビス穴の修復 ビンディングのビス穴修復用アンカーの加工方法
https://binding-diy-lab.blogspot.jp/2013/05/blog-post_9.html
 
,

ストッパーのリングは3枚目写真の銀色のものになります。
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: ビンディングのビス穴修復用アンカー 10個と、下穴用8mmドリルビット(ストッパー付)セット
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my