loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Horror
Path Yahoo Bid > Videos > Videotapes > Movies > Horror
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Horror
Remarks
Join my favorite seller
Seller 9Pz9x***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 9Pz9x***
Remarks
Yahoo Bid Videos Videotapes Movies Horror
VHS ベイビーブラッド 松坂季実子の爆笑吹き替え版 (1990) エマニュエル エスクルー アラン ロバック フランス OPPAI UNKO SAGA BABY BLOOD
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1円
  • Highest Bidder
    : QB / Rating:213
  • Listing Date
    :2025年10月21日 19時24分
  • Bidding closes on
    :2025年10月26日 21時22分
  • Auction Number
    :h1204814428
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. It may be a rental item, please be careful before bidding
  2. The product location is far from the overseas delivery address (Kanagawa), please pay attention to the Japanese shipping fee
これは最高の作品である。いったいどれほど捜索していたか分からない幻のバージョン。ダイヤモンド映像所属の巨乳AV女優の松坂季実子の爆笑吹き替え版。こっちはパンツ下した状態で爆笑するつもりで見たけれど、それは言い過ぎ。そこまでではない。大期待してた松坂季実子の吹き替えがアレレ~思ったよりヒドくないどころか上手くて、他のプロと並んでも遜色なく違和感ゼロだった。てか普通にウマい!アニメ全く見てない自分でも上手いと感じられる。自分が狂った作品を見すぎてて感覚がある意味農政マヒを引き起こしているせいかもしらんけど。まつざか先生のモデルにもなった松坂季実子、一歩間違えたら女子プロみたいな太い見た目と裏腹に、ギャップ萌えの世界名作劇場ぽいロリータボイスでアニメ声優としても活躍してイケたんじゃないかなと未知の可能性を感じた。ハゲケンジのスト2とかアラジンみたいな感じで。なんとなくデビル雅美「サイレント・グッバイ ~たとえ悲劇でも~」を思い出しましたが。

見る前はもっと日本語吹き替えの体をなしていないドイヒーなものを想像してましたので逆にひっくりかえりました。てっきり石川秀美のスーパーガールとかプロメテウスの剛力彩芽とかTIMEの篠田麻里子とかマラ勃ちぬの庵野秀明みたいな意図しても出せない素人臭さを笑う作品だと思ったのだけれど、まったくそんなことはなく、松坂季実子お前やるやないか!(いきなりエセ大阪弁)となりました。やっぱりAV女優としてもその道の一流を極めた人は違うなと考えたよ。ヒロインのフランス人女性もわざわざ調べる余力もないけれど、松坂季実子に負けないぐらいのダイナマイトボディで脱ぎっぷりも素晴らしくモザイクの向こう側が見たいと思いながら勃起しました。ベッドシーンはもちろん、最初のセリフが「今、私オナニーしてるんだけど」だったり、所々「Gスポット」とかエッチな単語をちりばめているんだけど、そこまで爆笑にはつながらない。総じて普通。

作品そのものも、どうせB級だろとバカにしながら見ていたことは認めるが、途中でウンコしたくなって2回ウンコしたので話の流れがわからなくなり、和式汲み取り式便所から戻ってきたら爆発して映画は終わっていたが、いわゆる三文ホラー映画の形式を借りながら、多くの女性が経験する妊娠・出産という難行を、何人もの無辜の市民を無意味に殺しながらも、極めてカリカリ高カチュアルに表現していて感心しました。ハイテンションといいマーターズといい、やはりヌーヴェルヴァーグを産んだフランスのホラー映画は露骨で一味違いますね。ゴア描写も一切の容赦も忖度もなく2010年代の韓国映画に通じるものがあった。女は子供を産んで一人前とか糞くらえと思うけれどもそういう家父長制的な考え方には一切与しないフェミニストにも関わらず童貞で包茎で全くモテない僕タンは、改めて今この世で生を受けているのは当たり前じゃないんだ、ということで射精するだけの男に生まれて良かったと思い、おふくろ含む全ての女性に対する有難さと敬意が沸いたものだった。道徳の教材に採用したほうがいいと思う。以前入手した日本語吹き替え版が松坂バージョンだと思ったら、見てないのでわからないけど多分おふざけなしの真面目で悪く言えば面白味のないバージョン(高島雅羅版)だったので、真面目に落胆してダビングはしたものの見ずに売ってしまった。アマゾンで販売されているベイビーブラッドのブートレグ海賊版のDVDには日本語吹き替え版はいずれも収録されていない。

この手のAVアイドルが日本語吹き替えを担当した映画ってどれぐらいあるんだろう。覚えているのはAVギャルの山下麻衣と白木麻耶(じゃなくて樹まり子)の日本語吹き替え版。タイトルは確か「白雪姫とエッチな仲間たち」だったはず。これは佐賀市に今でも現存しているレンタルビデオ店にありました。で、たった今メルカリ高で売ってるのを発見したので出会って数秒で購入しました。見終わったら出品します。死ぬまでに見たいのは地上波の金曜ロードショーで一度だけ放映されたという「エーゲ海に捧ぐ」日本語吹き替え版(黒木香/池田秀一バージョン)。誰かヤンチャな人が冥土の土産にYoutubeに投下してくれないだろうか。神待ちですよ。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: VHS ベイビーブラッド 松坂季実子の爆笑吹き替え版 (1990) エマニュエル エスクルー アラン ロバック フランス OPPAI UNKO SAGA BABY BLOOD
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my