loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Leader
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Business & Economics > Business > Business Culture > Leader
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Leader
Remarks
Join my favorite seller
Seller Codd2***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller Codd2***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Business & Economics Business Business Culture Leader
社員をサーフィンに行かせよう パタゴニア創業者の経営論★イヴォン シュイナード Yvon Chouinard★森 摂 (訳)★東洋経済新報社★
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,451円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年04月05日 19時46分
  • Bidding closes on
    :2026年04月06日 19時46分
  • Auction Number
    :j414508807
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. It is possible that the product can only be picked up by yourself, and the self-pickup fee is quite high, please check the page to confirm
  2. Bundling is not possible, and the products will have separate Japanese shipping charges.
  3. ※Please confirm whether it is animal fur. Animal fur products are in conflict with the Washington Treaty and cannot be shipped internationally.
  4. Cannot be bundled together, each item will have its own shipping fee to Japan
社員をサーフィンに行かせよう パタゴニア創業者の経営論
商品説明社員をサーフィンに行かせよう パタゴニア創業者の経営論 単行本
イヴォン シュイナード (著), Yvon Chouinard (原著), 森 摂 (翻訳)  東洋経済新報社 ★絶版本★ 2007/7/24 第5刷発行 中古品です。 


内容(「BOOK」データベースより)
ビジネスの常識を覆す永続する企業の経営哲学。著名なクライマーであり、サーファー、カヤッカー、スキーヤー、鍛冶職人、環境保護主義者でもある、イヴォン・シュイナードが、百年後も存在するために、従来の常識に挑み、信頼できる新しいビジネスの形を世界に訴えかける会社“パタゴニア”の歴史と理念を語る。
 私たちの会社で「社員をサーフィンに行かせよう」と言い出したのはずいぶん前からのことだ。私たちの会社では、本当に社員はいつでもサーフィンに行っていいのだ。もちろん、勤務時間中でもだ。平日の午前十一時だろうが、午後二時だろうがかまわない。いい波が来ているのに、サーフィンに出かけないほうがおかしい。私は、数あるスポーツの中でもサーフィンが最も好きなので、この言葉を使ったが、登山、フィッシング、自転車、ランニングなど、ほかのどんなスポーツでもかまわない。 私が「社員をサーフィンに行かせよう」と言い出したのには、実はいくつか狙いがある。 第一は「責任感」だ。私は、社員一人一人が責任をもって仕事をしてほしいと思っている。いまからサーフィンに行ってもいいか、いつまでに仕事を終えなければならないかなどと、いちいち上司にお伺いを立てるようではいけない。もしサーフィンに行くことで仕事が遅れたら、夜や週末に仕事をして、遅れを取り戻せばいい。そんな判断を社員一人一人が自分でできるような組織を望んでいる。 第二は「効率性」だ。自分が好きなことを思いっきりやれば、仕事もはかどる。午後にいい波が来るとわかれば、サーフィンに出かけることを考える。すると、その前の数時間の仕事はとても効率的になる。机に座っていても、実は仕事をしていないビジネスマンは多い。彼らは、どこにも出かけない代わりに、仕事もあまりしない。仕事をしている振りをしているだけだ。そこに生産性はない。 第三は「融通をきかせること」だ。サーフィンでは「来週の土曜日の午後4時から」などと、前もって予定を組むことはできない。その時間にいい波がくるかどうかわからないからだ。もしあなたが真剣なサーファーやスキーヤーだったら、いい波が来たら、すぐに出かけられるように、常日頃から生活や仕事のスタイルをフレキシブルにしておかなければならない。 第四は「協調性」だ。パタゴニアには、「私がサーフィンに行っている間に取引先から電話があると思うので、受けておいてほしい」と誰かが頼むと、「ああ、いいよ。楽しんでおいで」と誰もが言う雰囲気がある。一人の社員が仕事を抱え込むのではなく、周囲がお互いの仕事を知っていれば、誰かが病気になったとしても、あるいは子どもが生まれて三カ月休んだとしても、お互いが助け合える。お互いが信頼し合ってこそ、機能する仕組みだ。結局、「社員をサーフィンに行かせよう」という精神は、私たちの会社の「フレックスタイム」と「ジョブシェアリング」の考え方を具現化したものにほかならない。この精神は、会社が従業員を信頼していていないと成立しない。社員が会社の外にいる以上、どこかでサボっているかも知れないからだ。しかし、経営者がいちいちそれを心配していては成り立たない。私たち経営陣は、仕事がいつも期日通りに終わり、きちんと成果をあげられることを信じているし、社員たちもその期待に応えてくれる。お互いに信頼関係があるからこそ、この言葉が機能するのだ。 (日本語版への序文より)
著者について
イヴォン・シュイナード
 アウトドア衣料メーカー、パタゴニア社の創業者/オーナー。1950年代後半にクライミング道具の製造販売から出発した同社は、世界で初めてすべてのコットン製品をオーガニックに切り替えたり、他社に先駆けてペットボトルからの再生繊維を使ったフリースを販売するなど、製品品質と環境を重視する経営で知られ、日本でも登山やスキーの愛好家や環境保護に共感する人たちを中心に人気がある。2001年には、売上高の1%以上を自然環境の保護および回復を精力的に推進する団体に寄付する企業同盟「1% for the Planet(地球のための1%)」を共同設立し、さまざまな環境団体を支援している。アメリカのみならず、ヨーロッパ、日本でもビジネスを展開する一方で、60歳を過ぎた今でも、サーフィンやフライフィッシングなど、多くの時間を自然とともに過ごしている。
訳者:森 摂(もり せつ)
 ジャーナリスト。東京外国語大学スペイン語学科を卒業後、日本経済新聞社入社。1998~2001年ロサンゼルス支局長。2002年退社。現在は、ジャーナリストのネットワークであるNPO法人ユナイテッド・フィーチャー・プレス(ufp)代表および雑誌『オルタナ』編集長として、日米企業の経営戦略、マーケティング戦略など、ビジネス分野を中心に精力的な取材・執筆活動を行っている。
目次


第1章 イントロダクション
第2章 パタゴニアの歴史(歩くより先に登ることを覚えた
シュイナード・イクイップメント社の誕生
パタゴニアの誕生―そして最初の失敗 ほか)
第3章 パタゴニアの理念(製品デザインの理念
製造の理念
流通の理念 ほか)
第4章 地球のための1パーセント同盟
第5章 百年後も存在する経営
1611
注意事項カバーにスレ、キズあり。カバーの淵にヨレあり。書き込み等は無く状態良好です。商品の性質上、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。
書き込みや線引き、折れ等を事前にチェックしておりますが、もし多少の見落としがございましてもご容赦下さい。中古品であるということをご理解の上、ご入札ください。
入札後のキャンセルはお断り致します。希少品の場合、定価より高価になっていることがありますが、ご検討の上ご購入ください。
落札金額+送料=お支払い金額となります。入金いただいた金額が不足している場合、商品を発送することができません。(振込み手数料、かんたん決済手数料はお客様ご負担となります。)現金書留、着払い、代金後払い、代引き発送は対応出来ません。手渡し不可。切手や商品券での支払いは一切受け付けておりません。早期終了・価格交渉には応じられません。
※3日以内に取引ナビからの商品送付先のご連絡が無い場合&1週間以内にお振込の確認が取れない際は、キャンセル扱い(評価:非常に悪い)とさせて頂きます。 予めご了承下さい。
入金確認後の商品発送となります。宜しくお願い致します。(入金確認後の発送となりますので、お振込み日当日の発送にならない場合もあります。予めご了承ください。)
(領収書発行可能です。領収書が必要な場合は落札後にお申し付けください。)
原則として、同日落札分に限り、複数落札していただいた方はサイズ・重さを計算後、送料をお知らせします。※尚、商品によっては、サイズ・重さ等により同梱出来ない場合もございます。当方、別IDでも出品していますが、別IDの商品は商品管理の都合上 同梱不可となります。予めご了承下さい。
お支払い方法は、ゆうちょ銀行、三菱東京UFJ銀行、楽天銀行(旧イーバンク銀行)、 Yahoo!かんたん決済です。
かんたん決済は、落札後すぐに決済しないでください。必ず、出品者側から落札金額と送料をご連絡いたします。先に決済をされますと、余計お取引に時間がかかることになります。
商品落札後は取引ナビよりご住所, アパート名、部屋番号、○○様方など詳しくご連絡下さい。
■入札前に自己紹介は必ずご覧ください。
【評価について】 当方の評価欄から後日一括にてお入れしております。
・評価ご希望の方→評価を入れてください。後日こちらからもお入れ致します。
・評価不要の方→評価は入れないでください。評価欄から行っているので、当方へ評価があるとこちらからも入ってしまいます。
発送詳細ゆうメールの場合は輸送中に破れないビニール袋と封筒のみの梱包となります。
②、③の場合は発送完了時に追跡番号をお知らせ致します。
商品落札後に下記から ご希望の発送方法をお選び下さい。記載以外の発送方法には対応しておりません。
発送方法は①ゆうメール(補償なし、追跡番号なし)の場合¥350、②レターパックプラス(補償なし、追跡番号あり)の場合¥510、
③ゆうパック(補償あり、追跡番号あり)の場合は以下のとおりです。
愛知県内 ¥800
関東、 信越、 北陸、 東海、 近畿  ¥850
東北、中国、 四国  ¥950
九州 ¥1080
北海道 ¥1400
沖縄 ¥1330
送料には梱包費を含みます。
持込割引がある発送の場合、割引分の返還は出来ませんので予めご了承下さい。
重さや厚みに誤差が出た場合に送料が変わることが稀にありますが、その場合の追加請求や返金はいたしませんのでご了承ください。 
送料ですが、消費税改定 等により、料金変更の場合には改定料金になりますのでご了承下さい。(日本郵便 の ホームページにてご確認下さい。)
ゆうメール・レターパックプラスとも配達事故(不着・紛失・破損など)の補償はありません。万一の配達事故による補償は当方では致しかねますのでご了承ください。 。
こちらの商品案内は 「■@即売くん4.21■」 で作成されました。



(2020年 10月 3日 19時 07分 追加)
※2019年10月1日からの ゆうメールの送料は\360です。 ※2019年10月1日からの レターパックプラスの送料は\520です。 ※2019年10月1日からの ゆうパック(補償あり、追跡番号あり)の送料は以下のとおりです。 愛知県内 ¥810 関東、 信越、 北陸、 東海、 近畿  ¥870 東北、中国、 四国  ¥970 九州 ¥1100 北海道 ¥1430 沖縄 ¥1350 送料には梱包費を含みます。 持込割引がある発送の場合、割引分の返還は出来ませんので予めご了承下さい。

(2024年 9月 6日 18時 11分 追加)
※2023年10月1日からの ゆうパック(補償あり、追跡番号あり)の送料は以下のとおりです。 愛知県内 ¥820 関東、 信越、 北陸、 東海、 近畿  ¥880 東北、中国、 四国  ¥990 九州 ¥1150 北海道 ¥1590 沖縄 ¥1450 送料には梱包費を含みます。 持込割引がある発送の場合、割引分の返還は出来ませんので予めご了承下さい。 ※2024年10月1日からの レターパックプラスの送料は\600です。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 社員をサーフィンに行かせよう パタゴニア創業者の経営論★イヴォン シュイナード Yvon Chouinard★森 摂 (訳)★東洋経済新報社★
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my