loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Ruby
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Women's Accessories > Rings > Color Stone > Ruby
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Ruby
Remarks
Join my favorite seller
Seller 5rgca***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 5rgca***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Women's Accessories Rings Color Stone Ruby
F3825 美しいピジョン系ルビー 美しいシングルカットダイヤモンド 最高級K14無垢クラシカルリング #14 4.0G 7.3mm  
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :365,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年09月19日 11時10分
  • Bidding closes on
    :2025年09月20日 06時35分
  • Auction Number
    :l1178289080
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
以下、所謂ブラクラ妄想ショートショートです~~

序章:運命の出会い 
物語は、東京・銀座の裏通りにひっそりと佇む古びた宝石店「時雨堂」から始まる。ショーウィンドウには、様々な宝石が並べられているが、ひときわ異彩を放つ指輪があった。
「F3825 美しいピジョン系ルビー 美しいシングルカットダイヤモンド 最高級K14無垢クラシカルリング #14 4.0G 7.3mm」
それが、彼の名だった。深紅のルビーは、まるで燃え盛る炎のように、見る者の心を捉えて離さない。「ピジョンブラッド」と呼ばれる最高級のルビーは、その中でも特に希少価値が高く、光の加減によって、様々な表情を見せる。周囲を取り囲むシングルカットのダイヤモンドは、控えめながらも上品な輝きを放ち、ルビーの美しさを際立たせている。K14無垢のクラシカルなデザインは、時代を超越した普遍的な美しさを感じさせる。
彼は、自分がいつ、どこで生まれたのか、正確には覚えていない。気がついた時には、時雨堂のショーウィンドウの中にいた。店主の時雨沢老人(しぐれさわ ろうじん)は、彼に宝石としての知識だけでなく、人間界の歴史、文化、経済、そして様々な人々の感情について教えてくれた。時雨沢老人は、寡黙だが、深い愛情を持って彼に接していた。
「お前は、ただの宝石ではない。特別な力を持っている。いつか、その力を必要とする人が現れるだろう。」
時雨沢老人は、彼にそう語りかけることがあった。彼は、その言葉の意味を完全には理解できなかったが、自分の存在が、何か特別な意味を持っていることは感じていた。
ある初夏の午後、時雨堂に一人の若い女性が訪れる。彼女の名は、神宮寺麗華(じんぐうじ れいか)。すらりとした長身に、黒髪がよく似合う、知的で洗練された雰囲気の女性だった。麗華は、亡くなった祖母の形見の指輪を探していた。祖母は、生前、宝石が好きで、特にルビーの指輪を大切にしていたという。
麗華は、店内の宝石を一つ一つ丁寧に見て回る。しかし、なかなか祖母の指輪は見つからない。諦めかけたその時、麗華の視線が、ショーウィンドウの隅に飾られた彼に釘付けになる。
「この指輪…どこかで見たことがあるような…」
麗華は、彼を手に取り、じっくりと観察する。ルビーの深い赤色、ダイヤモンドの繊細な輝き、そして、指輪全体のクラシカルなデザイン…。麗華は、彼が祖母の指輪ではないかと直感する。しかし、確信は持てなかった。
麗華は、彼を指にはめてみる。すると、不思議な感覚に包まれた。まるで、ずっと昔から彼を知っていたかのような、懐かしい温かさが、指先から全身へと広がっていく。麗華は、この指輪が、自分の運命を導く存在だと確信する。
「この指輪をください。」
麗華は、時雨沢老人に告げる。時雨沢老人は、静かに微笑み、彼を麗華に手渡す。
「この指輪は、特別な力を持っている。大切にしてほしい。そして、もし、何か困ったことがあれば、いつでも私を訪ねてきなさい。」
時雨沢老人は、そう言って、彼を送り出す。麗華は、彼を大切に胸に抱きしめ、時雨堂を後にする。
時雨堂を出た麗華は、銀座の街を歩きながら、彼を見つめる。彼は、太陽の光を受けて、キラキラと輝いている。麗華は、彼との出会いが、自分の人生を大きく変えることになる予感を感じていた。
その夜、麗華は、奇妙な夢を見る。夢の中には、豪華な洋館、華やかな社交界、そして、一人の男性の姿があった。男性は、麗華に優しく微笑みかけ、何かを語りかけている。しかし、その言葉は、麗華には届かない。ただ、男性の悲しげな瞳が、麗華の心に深く刻まれる。
麗華は、この夢が、彼と関係があるのではないかと考える。そして、祖母の遺品を調べ始める。

第一章:過去からの呼び声
麗華は、祖母の遺品の中から、古い日記帳を見つける。日記帳は、祖母が若い頃に書き綴ったもので、日々の出来事や、当時の社会情勢などが詳細に記されていた。麗華は、日記帳を読み進めるうちに、祖母の意外な一面を知ることになる。
祖母は、若い頃、社交界で活躍する華やかな女性だった。多くの男性から求婚されたが、祖母は、誰にも心を開かなかった。しかし、ある日、祖母は、運命的な出会いを果たす。相手は、鳳凰院翔(ほうおういん しょう)という、名門華族の男性だった。
翔は、若くして鳳凰院グループの当主を務める、才気あふれる人物だった。彼は、祖母の美しさと知性に惹かれ、熱烈に求婚する。祖母もまた、翔の誠実な人柄に惹かれ、二人は深く愛し合うようになる。
日記には、二人のデートの様子や、翔から贈られたプレゼントのことなどが、詳細に綴られていた。そして、あるページに、翔から祖母に贈られた指輪の記述があった。
「翔様から、美しいルビーの指輪をいただきました。まるで、燃えるような赤い宝石は、翔様の私への情熱を表しているようです。私は、この指輪を一生大切にします。」
麗華は、この記述を読んで、確信する。彼こそが、翔から祖母に贈られた指輪なのだ。そして、自分が夢で見ていた男性は、鳳凰院翔だったのだ。
麗華は、さらに日記を読み進める。しかし、二人の幸せな日々は、長くは続かなかった。翔の家族は、二人の身分違いの結婚に猛反対する。当時の日本は、身分制度が厳しく、華族と平民の結婚は、許されないことだった。
翔は、家族の反対を押し切り、祖母との結婚を強行しようとする。しかし、周囲からの圧力は、想像以上に強かった。翔は、次第に精神的に追い詰められていく。
そして、ある日、翔は、突然、姿を消してしまう。祖母は、翔を探し回るが、彼の行方は、杳として知れなかった。数年後、翔は、海外で病死したという知らせが届く。祖母は、深い悲しみに打ちひしがれる。
日記には、翔の死後、祖母がどのように生きてきたかが、詳細に綴られていた。祖母は、生涯独身を貫き、翔との思い出を胸に、静かに生きてきた。
麗華は、日記を読み終え、涙が止まらなかった。祖母と翔の悲恋の物語は、麗華の心を深く揺さぶった。そして、彼が、単なる宝石ではなく、二人の愛の証であることを改めて認識する。
麗華は、翔の足跡を辿るため、鳳凰院家の屋敷を訪れることを決意する。
鳳凰院家の屋敷は、東京郊外の広大な敷地の中にあった。麗華は、門番に事情を説明し、屋敷の中へと案内される。
応接室に通された麗華は、そこで、鳳凰院家の現当主、鳳凰院蓮(ほうおういん れん)と出会う。蓮は、翔の孫であり、麗華の存在を知り、驚きを隠せない。
蓮は、麗華に、祖母と翔の悲恋の物語を語る。彼は、祖父である翔が、生涯、祖母を愛し続けていたことを知っていた。そして、彼が、鳳凰院家に代々伝わる、特別な指輪であることを告げる。
「その指輪は、鳳凰院家にとって、非常に大切なものです。本来であれば、鳳凰院家に戻されるべきものです。」
蓮は、麗華に、彼を鳳凰院家に返還するよう求める。麗華は、蓮の言葉に動揺する。しかし、彼女は、彼を簡単に手放すことはできなかった。彼は、祖母と翔の愛の証であり、そして、麗華自身の運命を導く存在だと感じていた。

第二章:絡み合う運命
麗華は、蓮の要求を拒否する。
「この指輪は、祖母の形見です。そして、私にとって、大切な宝物です。簡単にお返しすることはできません。」
麗華の言葉に、蓮は、複雑な表情を浮かべる。彼は、麗華の気持ちを理解しつつも、鳳凰院家の当主としての立場上、彼を取り戻さなければならないと考えていた。
蓮は、麗華に、彼を鳳凰院家に返還する代わりに、多額の金銭を支払うことを提案する。しかし、麗華は、その提案を断る。
「お金の問題ではありません。この指輪は、お金では買えない価値があるのです。」
麗華の強い意志に、蓮は、次第に彼女に惹かれていく。麗華の持つ、凛とした美しさ、そして、どこか寂しげな瞳に、蓮は、亡き祖母の面影を見ていた。
蓮は、麗華に、鳳凰院家の歴史や、彼が持つ特別な意味について、詳しく説明する。彼は、鳳凰院家が、代々、日本の経済界を牽引してきた名門であることを語る。そして、彼が、鳳凰院家の繁栄を象徴する、重要な宝物であることを告げる。
麗華は、蓮の話を聞きながら、彼が、単なる宝石ではなく、鳳凰院家の歴史と伝統を背負った存在であることを改めて認識する。しかし、それでも、彼女は、彼を手放す気にはなれなかった。
麗華と蓮は、何度も話し合いを重ねる。しかし、二人の意見は、平行線をたどる。蓮は、麗華に、彼を鳳凰院家に返すよう、繰り返し求める。麗華は、それを拒否し続ける。
二人の関係は、次第に緊張感を増していく。麗華は、蓮の圧力に苦しみながらも、彼を守り抜く決意を固める。
一方、蓮もまた、麗華への想いを募らせていた。彼は、麗華の強さと優しさに惹かれ、彼女を愛するようになっていた。しかし、蓮は、鳳凰院家の当主としての責任と、麗華への想いの間で、深く葛藤する。
蓮は、麗華に、自分の気持ちを打ち明ける。彼は、麗華を愛していること、しかし、鳳凰院家の当主として、彼を取り戻さなければならないことを告げる。
麗華は、蓮の言葉に、心を揺さぶられる。彼女もまた、蓮に惹かれていた。しかし、麗華は、彼が、祖母と翔の愛の結晶であることを忘れられなかった。麗華は、蓮への想いと、過去の悲恋の物語の間で、深く葛藤する。
二人の関係は、ますます複雑に絡み合っていく。彼をめぐる争いは、二人の愛の行方を左右する、大きな試練となる。

第三章:経済の荒波
麗華と蓮の関係が複雑に絡み合う中、日本の経済は、大きな転換期を迎えていた。
添付画像のグラフにあるように、2021年の日本の財政収支は、歳入が税収、社会保険料、その他収入で構成され、歳出は社会保障、教育、防衛など多岐にわたる。この複雑な財政状況は、企業の経営にも大きな影響を与えていた。
麗華は、小さなIT企業「イノベーティブ・ソリューションズ」を経営していた。彼女は、独自の技術力と斬新なアイデアで、業界に新風を吹き込んでいた。しかし、世界的な金融危機の影響を受け、イノベーティブ・ソリューションズの経営は、危機に瀕していた。
資金繰りが悪化し、社員への給料の支払いも滞る状況だった。麗華は、銀行からの融資を断られ、投資家からも見放され、八方塞がりの状態だった。
一方、蓮は、鳳凰院グループの総帥として、日本の経済界を牽引する立場にあった。鳳凰院グループは、金融、不動産、製造業など、幅広い分野で事業を展開する、巨大企業グループだった。しかし、世界的な金融危機は、鳳凰院グループにも大きな打撃を与えていた。
株価は暴落し、不動産価格も下落、グループ全体の業績は悪化の一途をたどっていた。蓮は、鳳凰院グループを守るため、大胆な経営改革を断行する。不採算部門の売却、人員削減、新規事業への投資など、様々な対策を打ち出すが、状況はなかなか改善しなかった。
麗華と蓮は、それぞれの立場で、経済の荒波に立ち向かう。麗華は、会社の存続をかけ、新たなビジネスモデルを模索する。蓮は、鳳凰院グループを守るため、あらゆる手段を尽くす。
ある日、麗華と蓮は、経済界のパーティーで再会する。二人は、久しぶりに言葉を交わす。麗華は、蓮に、イノベーティブ・ソリューションズの経営状況を説明し、助けを求める。
蓮は、麗華の才能と情熱に感銘を受けていた。彼は、麗華の会社への出資を決意する。
「君の会社には、未来がある。私は、君の可能性に賭けてみたい。」
蓮の言葉に、麗華は、涙を流す。彼女は、蓮の優しさと寛大さに、深く感謝する。
蓮の支援により、イノベーティブ・ソリューションズは、危機を脱する。麗華は、新たなビジネスモデルを確立し、会社を再建することに成功する。
麗華と蓮は、仕事を通じて、さらに親密な関係になっていく。二人は、互いの才能を認め合い、尊敬し合う。そして、次第に、愛し合うようになる。
しかし、二人の間には、彼という、大きな壁が立ちはだかっていた。麗華は、彼を蓮に返すことが、正しいことだと分かっていた。しかし、彼女は、どうしても彼を手放すことができなかった。

第四章:心の葛藤 
麗華は、蓮への想いと、彼への執着の間で、深く葛藤する。
彼女は、蓮を愛している。しかし、彼は、祖母と翔の愛の結晶であり、鳳凰院家に返されるべきものだと考えていた。麗華は、自分の感情を押し殺し、彼を蓮に返そうと決意する。
しかし、いざ彼を手放そうとすると、胸が張り裂けそうな痛みに襲われる。彼は、麗華にとって、単なる宝石ではなく、祖母との繋がりであり、翔との思い出であり、そして、蓮との愛の象徴でもあった。
麗華は、時雨沢老人に相談する。
「私は、どうすればいいのでしょうか?蓮様を愛しています。しかし、この指輪を手放すことができません。」
時雨沢老人は、静かに麗華の話を聞き、優しく語りかける。
「麗華さん、あなたは、自分の心に従いなさい。彼が導く道こそ、あなたの進むべき道です。彼は、あなたに、真実の愛を教えてくれるでしょう。」
時雨沢老人の言葉に、麗華は、涙を流す。彼女は、自分の心に正直になることを決意する。
一方、蓮もまた、麗華への想いと、鳳凰院家の当主としての責任の間で、苦悩していた。
彼は、麗華を愛している。しかし、鳳凰院家の当主として、彼を取り戻さなければならないと考えていた。蓮は、麗華に、何度も彼を返すよう求める。しかし、麗華は、それを拒否し続ける。
蓮は、次第に、自分の気持ちが分からなくなっていく。彼は、本当に彼を取り戻したいのか、それとも、麗華を失いたくないのか、自問自答を繰り返す。
蓮は、ある夜、麗華を呼び出し、自分の気持ちを打ち明ける。
「私は、君を愛している。しかし、鳳凰院家の当主として、彼を取り戻さなければならない。私は、どうすればいいのか分からない。」
蓮の言葉に、麗華は、心を揺さぶられる。彼女は、蓮の苦悩を理解し、彼を愛おしく思う。
麗華は、蓮に、自分の気持ちを伝える。
「私も、蓮様を愛しています。しかし、この指輪は、私にとって、かけがえのないものです。手放すことはできません。」
麗華の言葉に、蓮は、深くため息をつく。彼は、麗華の気持ちを理解し、彼女の強さに敬意を払う。
二人は、長い時間、沈黙する。そして、蓮は、ある決意をする。

第五章:紅蓮の誓約 
蓮は、麗華に、ある提案をする。
「麗華、私は、君を諦めない。そして、彼も諦めない。私たちは、共に、彼を守っていくことができるはずだ。」
蓮は、麗華に、プロポーズする。
「私は、君と結婚したい。そして、彼を、私たちの愛の証として、共に守っていきたい。」
麗華は、蓮のプロポーズに、驚きと喜びを感じる。彼女は、蓮の愛の深さと、彼の決意に、心を打たれる。
麗華は、蓮のプロポーズを受け入れる。
「はい、喜んでお受けします。」
二人は、抱き合い、喜びを分かち合う。
蓮は、麗華の指に、彼をはめる。彼は、二人の愛の光を受けて、より一層、美しく輝きを増す。
「F3825 美しいピジョン系ルビー 美しいシングルカットダイヤモンド 最高級K14無垢クラシカルリング #14 4.0G 7.3mm」
彼は、二人の愛の象徴として、永遠に語り継がれることになるだろう。
蓮と麗華は、結婚式を挙げる。結婚式には、多くの人々が参列し、二人の門出を祝福する。時雨沢老人も、二人を祝福し、彼らに、ある言葉を贈る。
「彼を選んだことは、あなた方にとって、最良の選択だったでしょう。彼は、あなた方に、幸福をもたらすでしょう。」
蓮と麗華は、共に鳳凰院グループを牽引していく。蓮は、鳳凰院グループの経営改革を成功させ、グループをさらに発展させる。麗華は、イノベーティブ・ソリューションズを成長させ、社会に貢献する企業へと育て上げる。
二人は、互いに支え合い、協力し合い、困難を乗り越えていく。そして、二人の間には、子供が生まれる。子供たちは、彼を大切にし、両親の愛の深さを学ぶ。
彼は、家族の絆を象徴する存在として、未来永劫、輝き続けるだろう。

エピローグ:未来への光 
数十年後、麗華と蓮は、引退し、静かな余生を送る。二人は、共に過ごした日々を振り返り、互いの愛に感謝する。
彼は、麗華と蓮の孫娘に受け継がれる。孫娘は、彼を大切にし、祖父母の愛の物語を、次の世代へと語り継いでいく。
彼は、永遠に、愛と希望の象徴として、輝き続けるだろう。

ノーブルジェムグレイディングラボラトリー鑑別書付。
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: F3825 美しいピジョン系ルビー 美しいシングルカットダイヤモンド 最高級K14無垢クラシカルリング #14 4.0G 7.3mm
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my