loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Other
Path Yahoo Bid > Sports & Recreation > Sports > Baseball > Goods > Other
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Other
Remarks
Join my favorite seller
Seller DV1KK***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller DV1KK***
Remarks
Yahoo Bid Sports & Recreation Sports Baseball Goods Other
まとめて12年分 傷み,欠有 carp timesカープタイムズ 中国新聞 広島カープ 2012-2023 前田智徳引退記念号 教えて若ゴイ
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :4,800円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月18日 19時00分
  • Bidding closes on
    :2026年01月25日 19時00分
  • Auction Number
    :m1156779608
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The remittance needs to be completed within the time required by the seller
  2. It is possible that the product can only be picked up by yourself, and the self-pickup fee is quite high, please check the page to confirm
  3. The ink is liquid and cannot be shipped internationally, please be aware before placing a bid.
商品について

中国新聞が野球シーズン中、朝刊に折り込む形で届けている球団公認の情報紙carp timesカープタイムズです。カープとタイトルにありますが、プロ野球のほかサンフレッチェや広響などの情報も時期により掲載されています。中国新聞を購読しており、ずっと自宅で保管していた2012年から2023年までの12年分をまとめて出品します。
この112部が12年のうちに保管していた分ですが、調べても正確な発行号数が分からなかったので、もしかすると欠けた号があるかもしれません。あまり丁寧に収納していなかったため一部折れや傷み、インクの色移り等があり、また中に入ってた試合の日程表などはその年が終わると処分したため完品ではありませんが、年数が経っている号は入手しにくいと思いますので、読めれば良いという方や切り抜き用にもう一部欲しいという方はどうぞ。
現時点でこちらの一部を取り出すか、小分けにして再出品する予定はありません。
なお画像一枚目に写る情報誌carp times 112部が出品物の全てで、二枚目以降はその一部や拡大像です。撮影に使用した布地等は出品物に含まれません。
以下、内訳になります(※敬称略。記事名や人名は全体の一部しか記載しておりません。数が多いため、誤記載等ありましたらご容赦下さい)。
 
■ 2012年 vol.1~8
表紙は順に、野村祐輔,前田健太,堂林,大竹,野村祐輔,エルドレッド,前田健太,石井琢朗
インタビューは東出,サファテ,大竹,カープ担当記者,野村祐輔,岩本,前田健太,石井琢朗
 
■ 2013年 vol.1~10
表紙:栗原,野村監督,バリントン,菊池,中東,廣瀬,丸,キラ,前田智徳,大瀬良
※この年は監督表紙+担当記者座談会だったvol.2と大瀬良+担当記者座談会だったvol.10を除き、表紙と巻頭インタビューが同一。vol.9は前田智徳引退記念号。「奥様はカープ妻」(前田健太,栗原,赤松,大竹,廣瀬,木村省吾)の掲載がある号あり。
vol.2,5日程表欠
 
■ 2014年 vol.1~10
表紙:大瀬良,梵,永川,九里,一岡,堂林,田中広輔,中田,試合光景,緒方新監督
※この年は九里+担当記者座談会だったvol.4と試合光景+担当記者座談会だったvol.9を除き、表紙と巻頭インタビューが同一。「奥様はカープ妻」(廣瀬と天谷)、「カープ女子迫のここだけ2軍中継」連載あり。
vol.2,5日程表欠
 
■ 2015年 vol.1~10+PEACE CARP TIMES
表紙:黒田,前田健太,シアーホルツ,會澤,新井,福井,大瀬良,中崎,鈴木誠也,黒田+新井
※vol.10の巻頭は担当記者座談会。「赤ヘル家族におじゃましまーす!」(大瀬良,梵,野間,田中広輔,鈴木誠也,中東,戸田)
※PEACE CARP TIMESは特別号。前半はカープヒストリー、末尾に選手の平和メッセージあり。
※vol.10に奥田民生TIMESあり
vol.2,5日程表欠、vol.3,4,10等上端傷みあり
 
■ 2016年 vol.1~10
表紙:黒田,小窪,ジャクソン,新井(2000安打),石原,野村祐輔,黒田,優勝記念,石井琢朗,優勝パレード
※vol.8の巻頭は今村,vol.10の巻頭は担当記者座談会。
※V7達成記念カープV特報でたどる栄光への軌跡あり。
vol.1日程表欠、vol.1,2,3,7等上端傷みあり
 
■ 2017年 vol.1~10
表紙:丸,岡田,ジャクソン,安部,九里,エルドレッド,會澤,リーグ連覇,松山,菊池+新井+薮田
※vol.8の巻頭は西川,vol.10の巻頭は担当記者座談会。
※直撃! 赤ヘルファミリー(ジョンソン,西川,九里,船越,中村祐太,土生,桑原,塹江,高橋大樹,青木陸)注:桑原の桑は本来別の字体ですが、文字化け防止のため紙面の表記に従いました。
※教えて若ゴイ! の連載あり。
vol.2,5日程表欠
 
■ 2018年 vol.1~10
表紙:高橋昂也,ジョンソン,野村祐輔,野間,アドゥワ,會澤,中崎,中村奨成,一岡,新井
※教えて若ゴイの連載あり。
vol.2,5日程表欠、vol.3,9,10等端傷みあり
 
■ 2019年 vol.1~10
表紙:小園,松山,西川,大瀬良,レグナルト,磯村,床田,エルドレッド,菊池保則,中村恭平
※「恩師に聞く」(堂林,坂倉,岡田,アドゥワ,山口,遠藤,林,中村祐太,羽月,桑原)
※教えて若ゴイの連載あり。
vol.2,5日程表欠、vol.1,2,6,8,10等端傷みあり

 
■ 2020年 vol.1~9
表紙:遠藤,堂林,森下,鈴木誠也,背番号物語,森下,塹江,大盛,ケムナ
※教えて若ゴイ(宇草,森下,韮澤)
※この年以降はコロナの影響か、号数や頁数が少なめです。
vol.2,4,6,7,8,9等端傷みあり
 
■ 2021年 vol.1~8
表紙:河田コーチ,石原貴規,高橋昂也,西川,坂倉,九里,大瀬良,栗林
※『石原慶幸のフレンドリートーク』(冒頭のインタビュー)
vol.1,8等端傷みあり
 
■ 2022年 vol.1~8
表紙:床田,中崎,末包,マクブルーム,森浦,菊池,森下,新井監督
※表紙の選手が「石原慶幸の本音トーク」の対象
※「天谷宗一郎のザ・キャッチ」(4番打者,「勝利の方程式」確立へ,ほか)
※「こんにちは、広報の河内です」(開幕に向けて,フレッシュ,ほか)
vol.1等端傷みあり
 
■ 2023年 vol.1~8
表紙:秋山,デビッドソン,遠藤,矢崎,田中,坂倉,藤井コーチ,球場シーン
※表紙の選手が「天谷宗一郎の突撃トーク」の対象(vol.8は末包)
※「カープ70人のセレクション」(大野豊,マーテイー・ブラウンほか)
※「MY SHOT」(帰ってきた真っ赤なスタンド,攻守に気迫「赤い忍者」ほか)
※「こんにちは、広報の河内です」(新メンバー,変わりました! ほか)
真ん中の折り目強ほか端傷みあり
 
上記の傷みほか、配達される新聞に折り込まれて届くので、当初からの折り目があります。
 
112部合計約4.0kg。自宅での計測ですので、誤差を含む可能性があります。
 
商品の「状態」(目立った傷や汚れなし、傷や汚れあり等)については、ヤフオクの設定した選択肢によるため、こちらに赤文字等で記してある実際の状態とは細かな点で一致しない可能性があります。

配送について
こちらは送料出品者負担での出品です(送料込みではありません)。
 
おてがる配送 ゆうパック サイズ80(出品者負担・広島県より発送) 追跡・補償あり・要受領印・匿名配送(宛名貼り替えで1,2日遅延の場合あり)
 
こちらの梱包ですが、一年分ずつをポリ袋に入れさらに全体を大きなポリ袋に入れたあと、市販のサイズ80の市販のダンボール箱に入れて発送します。それ以外の梱包方法には対応いたしません。
 
追跡番号はおてがる配送ですので自動で通知されます。
 
こちらは送料出品者負担のため、送料落札者様負担の出品とのまとめて取引は出来ません。ただし文庫、新書本やコミックスなど数点であれば入る余裕はありますので、同梱をご希望の場合必ず入札前に質問欄よりその旨と同梱希望の商品名を全て明記して、当方からの回答をお待ち下さい。入札、落札後の同梱対応はいたしかねます。
なお同梱分はシステム上匿名取引とならない可能性がありますのでご注意下さい。
そのほかお知らせ

お支払いはYahooかんたん決済のみです(それ以外の銀行振込、手渡し、代金引換(代引き)、金券、切手払い等不可)。
 
落札から48時間以内に落札者様より取引を開始下さい。同梱対応の場合を除き、オークション終了後、お支払い前に当方よりメッセージを送ることはありません。
落札後連絡がいただけない場合や、かんたん決済の期限内にお支払いのない場合は、落札者様都合で削除します。
 
かんたん決済後「受取連絡待ち」となりましたら、メッセージで発送予定日をお知らせします(夜12時以降の場合は翌朝。質問への回答や送料連絡についても同様です)。
 
納品書がご入り用であれば決済完了までにメッセージで「納品書希望」とお知らせ下さい。匿名配送でも発行は可能ですが、その場合納品書の宛名等必要事項を同時に教えていただく必要がございます。
 
追跡番号により「お届け済み」となった後48時間を経過しても受取連絡のない場合、当方より状況確認のメッセージを入れさせていただきます。
 
年末年始・大型連休その他発送をお休みさせていただく場合、その都度、自己紹介欄に記載しますので、是非参照下さい。
 

■ご覧いただきありがとうございました。■
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: まとめて12年分 傷み,欠有 carp timesカープタイムズ 中国新聞 広島カープ 2012-2023 前田智徳引退記念号 教えて若ゴイ
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my