loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Sweaters
Path Yahoo Bid > Fashion > Branded > Ma(ま) > Max Mara > Tops > Sweaters
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Sweaters
Remarks
Join my favorite seller
Seller FHKY9***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller FHKY9***
Remarks
Yahoo Bid Fashion Branded Ma(ま) Max Mara Tops Sweaters
イタリア製*シルクカシミヤ*マックスマーラマレーラ*極上ハイゲージタートルネックニット*愛情アレンジ品*ベージュ*Max Mara(オスカリート)
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :400円
  • Highest Bidder
    : tachan / Rating:261
  • Listing Date
    :2026年02月16日 14時31分
  • Bidding closes on
    :2026年02月22日 21時32分
  • Auction Number
    :n1219808810
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
皆さまこんにちは(*´з`*) 
売り上げの一部で被災地支援を続けています。
ジャナジャグルテイ小学校、ネパールラストリア小学校、ギャンガ中学校、サラソテハイヤー高校建設。スクールバス購入。
ご入札下さる全ての皆様に心から御礼を申し上げます(~u~〃)


イタリー製 Max Mara(マックスマーラ)さんからリリース・MARELLA(マレーラ)の、
極上繊細ハイゲージニットから成る シルクカシミヤの滑らか光沢 タートルネックニットです*(#^.^#)

あまりにも可愛くてお上品なミルクティーベージュ色で、とっておきのマイ定番にしたくて
絶対に欲しくてドゥーズィエムクラスさんにて48000円くらいで購入致しました。

巻き髪ロングヘアのためタートルネックは(脱着で髪が乱れる理由から)着ないのですが、
息を飲む繊細な質感でしたため、どうしても着てみたいと思いました。

帰宅後試着しましたら、想像以上の首回りの小ささ・伸び無さに驚愕しました(〃@@〃)が
絶対にどうにか工夫して着るべく、対処法を絞り込んで「襟足開閉プラン」にしました☆

タートル起点はパールボタン+ループゴム開閉(襟足)にし、
タートルネック部分は、極小本貝ボタン+当方施工のレースのカットワークをボタンホールに見立てたループ開閉にしました。
襟足・合計たった4つの開閉なので、そう手間にならず下から順当に留めることが出来ます(^^v

ドロップ小窓部分にもレースを施工しようと考えていましたが、
裁断面がくるくるっと内側に巻き込む傾向にありますため成り行きで「ほのかな内向き」を正としました。
裁断面にはほつれ止め加工をしており、解けてくることはありません☆

何より、あの激しく首回りが小さいところを死に物狂いで頭部を通す困難が回避され、本当に幸せ感じるアレンジでした。
当初は、やっとの思いで頭部が通りました後にはもう疲れ果てていて放心状態+髪も乱れまくっていました・・・笑・・・。

折り返し部分のタートルネックにはボタン開閉を施工していませんが、解放して丁度くらいの細さです☆
シルクカシミヤニットで襟元が暖かく詰まるので、人は自律神経が整い、暖かさを保持出来て全身の保温が叶います(*´з`)

全てのお色と調和するヌーディーナチュラルカラーなのも大きなポイントで、ほぼ全てのお色のジャケットコートに・ボトムに似合います☆
肌感覚のような感じで、もう首をすくめなくてよくなります*

書き忘れていましたが、くびれ辺りを合計8.8cm詰める美形アレンジもしました☆
良く伸びますので、気負わず柔らかフィット感でお召し戴けます(~u~〃)

最善のアレンジを完成させたら大満足し、ほくほくと丁寧に畳んでタンスに仕舞っておりましたが
何しろお出掛けが少ないので着るタイミングが来ず、今回えいやっと出品に捻出しました。

「タートルネックニットが好きだけど、脱着時の困難は苦手・・・。」という、当方と同じ気持ちのお方様にも喜んで頂けたら嬉しいです。
自分で着ようと愛情と時間を注いだ愛されお洋服です。
是非とっておきのタートルネックニットにしてください(#^.^#)


●お色:とってもお上品で可愛い、ミルクを入れ過ぎたミルクティーベージュ。
極僅かにダスティーなくすみカラーです。
シルクメインの極上ハイゲージ編みにて、滑らかな光沢を帯びています。

●素材:シルク85%、カシミヤ15%、極上に細かいハイゲージ織り。
薄手具合はオスカリートさんのカシミヤシルクニット素材くらいです。
滑らかなとろみがあり、弾力ストレッチし柔らかフィット。全く嵩張りません*
142g

●サイズ:元のサイズ表記はMですが、ウエストくびれを8.8cm詰めて美形にしています。激伸縮にて順応致します☆
肩幅:35cmくらい(整えて平置きにて肩先の端同士を直線計測)
身幅:41.5cmくらい~ぐんと伸びます。
ウエスト最小値:30.5cmくらい~ぐんと伸びます。
着丈:56cm(後ろ身頃中心ではなく、襟元のタートルネック付け根から裾まで。)
袖丈:62cmくらい

●イタリア製
三喜商事株式会社
48,000円くらい


全て2/22(日)の夜終了です。  お線香が出るまでは滑り込み出品があります*
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: イタリア製*シルクカシミヤ*マックスマーラマレーラ*極上ハイゲージタートルネックニット*愛情アレンジ品*ベージュ*Max Mara(オスカリート)
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my