loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category White Gold
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Women's Accessories > Necklace Chains > Gold > White Gold
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category White Gold
Remarks
Join my favorite seller
Seller 5rgca***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 5rgca***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Women's Accessories Necklace Chains Gold White Gold
*S15【スイス一流商社より】18KWG Necklace ITALY New 長さ60cm 重さ21.3g チェーン幅4.0mm トップ幅59.0×9.5mm    
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :774,546円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年10月23日 23時17分
  • Bidding closes on
    :2025年10月30日 23時17分
  • Auction Number
    :o1041426217
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
  2. ※Please confirm whether it is animal fur. Animal fur products are in conflict with the Washington Treaty and cannot be shipped internationally.
https://youtu.be/J5oZ80Daduc?si=yO5dqo7SflGwhjT8

以下、所謂ブラクラ妄想ショートショートです〜〜

静寂のアトリエ。それは、ドロミーティの岩山が空の青を削り取る、イタリアの辺境にひっそりと存在した。主の名は、エリア。何世代にもわたり、王侯貴族のためではなく、石や風、そして光のために仕事をしてきた彫金師の末裔である。
彼の仕事台には、一つのネックレスがあった。18カラットのホワイトゴールド。だが、その輝きは月の光のように冷たく、自らを主張するよりも、むしろ周囲の闇を深くするかのようだった。
エリアはこの仕事に取り掛かる前、パリの廃兵院(アンヴァリッド)で開かれた、ある演奏会の映像をただ繰り返し見ていた。ハニア・ラニ。彼女の指がピアノの上を滑る時、生まれるのは単なる音楽ではなかった。それは、歴史の重みを背負った石のドームに反響し、昇華していく魂の息吹そのものだった。ミニマルでありながら、寄せては返す波のように感情を揺さぶるその旋律。エリアはその音の「粒」を、その「間」を、そして音が消えた後の「沈黙」を、金属という永遠の中に封じ込めようとしていた。
ネックレスのチェーンを構成する、一つ一つのねじれたパーツ。それは、ラニのピアノが紡ぐアルペジオの断片だ。エリアは溶かしたゴールドを水に落とし、その偶然のフォルムを叩き、伸ばし、磨き上げた。それは自然の造形――冬の朝、窓ガラスに描かれる霜の結晶、あるいは風に舞う木の種子の軌跡――にも似ていた。それぞれのパーツは独立した音符でありながら、連なることで一つの凍てついた旋律(メロディ)を形成している。それは、身につける者のデコルテで、静かな音楽を奏でるのだ。
中央で二つのチェーンを束ねるスライド式の留め具は、このネックレスの心臓部だ。それは音楽における「間」であり、呼吸である。これを滑らせることで、ネックレスは表情を変える。ある時は厳格なチョーカーのように、ある時はリラックスしたラリアットのように。それはまるで、一つの楽曲が、演奏者の感情によってテンポやダイナミクスを変化させる様に似ていた。着る者は、その日の感情に合わせて、自らのための音楽の「間」をデザインするのである。
そして、先端で揺れる二つの雫。表面には、まるで月のクレーターか、あるいは古い石畳のような、ざらりとしたテクスチャーが施されている。これは、演奏の終わりに訪れる、完全な静寂のメタファーだ。ラニの最後の音がアンヴァリッドの空間に溶けて消えた後、オーディエンスが息を飲む、あの荘厳な沈黙。その沈黙が持つ重みと質感を、エリアは表現しようとした。それは、決して流されることのない涙の化石であり、夜明け前に葉の先で凍りついた朝露の記憶でもあった。触れると、ひんやりとした金属の感触の奥に、遠い昔の物語と、まだ生まれていない音楽の予感がした。
このネックレスのデザイン哲学は、「流動性の彫刻」とでも言うべきものだ。イタリアの伝統的な華やかさや装飾性とは一線を画す。それは、ミニマリズムの奥にある、計り知れないエモーションへの探求。古代エトルリアのプリミティブな力強さと、日本の「侘び寂び」に見る不完全さへの美意識が、パリの歴史的な空間で奏でられるポーランド人ピアニストの音楽と共鳴し、奇跡的な均衡で結実している。
これを身につける者は、単にジュエリーを飾るのではない。一つの完成された世界観、歴史と音楽と職人の魂が交差する物語を、その身に纏うのだ。それは、多くを語らずとも、自らの内なる静寂と情熱を知る者のための、秘密のしるしなのである。ハニア・ラニの音楽がそうであるように、このネックレスは、言葉を超えたところで、最も深く、雄弁に語りかけるのだから。

Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: *S15【スイス一流商社より】18KWG Necklace ITALY New 長さ60cm 重さ21.3g チェーン幅4.0mm トップ幅59.0×9.5mm
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my