loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Other
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Women's Accessories > Bracelets & Bangles > Other
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Other
Remarks
Join my favorite seller
Seller 6p4yS***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 6p4yS***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Women's Accessories Bracelets & Bangles Other
20240914-64-② [AVALO] 釈迦力 金糸海柳(きんしはいりゅう)14MM 15玉
 
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,880円
  • Highest Bidder
    : affricativeeccs / Rating:693
  • Listing Date
    :2026年03月09日 20時31分
  • Bidding closes on
    :2026年03月14日 20時31分
  • Auction Number
    :o1185042361
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. ※Rose sandalwood products are in violation of the Washington Treaty and cannot be shipped internationally.
ご覧頂きありがとうございます


金糸海柳(きんしはいりゅう)桶珠 腕輪・念誦

菩提樹の果実


§美しい金糸海柳(きんしはいりゅう)の腕輪・念誦 14MM 15珠

【材質】 金糸海柳(きんしはいりゅう)

【寸法】 玉の直径 14MM  15玉


The

海柳手珠仏珠手鏈男士手串金絲文玩念珠提珠手飾文玩礼品飾品円珠

この商品は、「海柳手珠」というビーズです。
  • 特に男性向けの手串としてデザインされており、金色のシルクのような模様が特徴で、まるで文玩(中国の伝統的な装飾品や工芸品)としても楽しめるアイテムです。
  • 念珠や提珠として使われることが多く、個人的なアクセサリーとしてだけでなく、ギフトにも適しています。
  • 丸いビーズが連なったデザインで、装飾品としての美しさも兼ね備えています。

    "手鏈(てびら、shouden)"
    手鏈は、腕に装飾として身につけるアクセサリーの一種です。一般的に、金属、皮革、布、ビーズなど様々な素材で作られ、デザインやスタイルも多岐にわたります。ファッションアイテムとしてだけでなく、一部はお守りや記念品としても使われることがあります。

    "金糸文玩"(きんしぶんがん)
    中国の伝統的な装飾品やアクセサリーに関連する用語です。
    「金糸」は「金の糸」または「金色の線」を意味し、「文玩」は「文化的な装飾品」や「コレクション可能な芸術品、置物」を指します。つまり、「金?文玩」は、金の糸や金色のデザインを施した伝統的な装飾品や芸術品を指すことが多いです。これらのアイテムは美術的価値があり、しばしばコレクターによって集められたり、贈り物として扱われたりします。

    "金糸海柳"(きんしはいりゅう)
    表面が金糸状で金属光沢があり、異なる角度から見ると変色効果のある海柳です。海柳は枝の形をしたサンゴの一種で、数百年前の漁民が深海で漁をしていた際に金色のヒヤナギを網ですくったことからこの名前が付けられました。

    「金糸文玩念珠提珠手串」は、中国の工芸品やアクセサリーに関連するアイテムを指します。このフレーズを分解して説明すると:

    「金絲」: 金色の糸や模様が入ったデザインを意味します。
    「文玩」: 芸術品や工芸品、特に収集対象となるものを指します。
    「念珠」: 仏教や他の宗教で使われる数珠のことです。祈りや瞑想に使用されます。
    「提珠」: 念珠を指で扱う、または持ち上げる方法を指します。
    「手串」: 手首につける装飾品を意味します。

    全体として、このフレーズは金色の装飾が施された、美しくデザインされた念珠やそれに関連する手首用の装飾品を表しています。
  • 海柳(うみやなぎ)は古代の生物から進化した藻類の一種で、深海に生息するため耐圧性に優れており、古来から海女たちの間で幸運や健康のお守りとして重宝されてきました。
  • 東アジアでは薬効成分としても利用され、現代ではリラクゼーションや瞑想の効果があると信じられています。
  • 美容健康面においても、ミネラル豊富なことから肌のコンディションを整える効果があると言われています。
  • 特に中国伝統医学では、この海藻類が身体を温め、免疫力を高める効果があるとされています。
  • 海柳は、驚異的な耐久性を持ちながら、美しい模様と質感を兼ね備えた希少な海洋資源です。
  • 深海で数万年にわたり成長する特性と、高い密度により、水中に沈むほど重いため、装飾品としてだけでなく、コレクション用素材としても非常に評価されています。
  • 海柳の特徴的な模様と色合いは、海洋環境の多様な影響を受けて形成されるため、個々の作品はまるで自然が生んだ芸術作品のようです。
  • このため、海柳製品は単なる装飾品以上の存在といえ、自然そのものを身につける感覚を味わえることが魅力となっています。
  • さらに、環境の変化を感じ取れる「晴雨表」機能も魅力的です。


    The

    【画像の原文】
    海柳紹介
    高的収蔵価値。
    産品参数・海柳 海柳,学名黒珊瑚,生于水深30米以下的海底礁岩上。
    寿命可長達数万年,且有“定海神針” 之美称海柳之美,不同于黄花梨,也不 同于紫檀,其重点不僅在“紋”,也在“ 質”,其質地堅硬密実,細膩如玉,有殷 紅如血的微通透感,密度高達1.3,入水 即沈
    各種各様的色沢紋理如満血紋、火焔紋、血眼紋、千層血紋、X形紋、鬼臉 紋、鬼眼紋、山水紋、足赤金紋等都是由 其所在海域的深度、水温、海流、陽光等 復雑因素所致。
    因此好質地的海柳具有很 海柳手串的優点 > 海柳紋理優美,質地細膩密実 海柳紋理千変万化,鬼斧神工:質地 7. 神物知天変 海柳還有“晴雨表”功能,風雨来臨

    【訳文】
    金糸海柳の特徴
    コレクターズバリューが高い。
    商品紹介
    製品パラメーター-ウミヤナギ
    黒サンゴの学名であるウミヤナギは、水深30m以浅のサンゴ礁の海底で生まれます。
    水深30メートルのサンゴ礁の海底。
    寿命は数万年にも及び、ウミヤナギの美しさの「海の針」がある。
    成長500年以上で直径2cmの主幹が育ち、寿命は数万年に達する。
    海柳の美しさは、黄花里とはまた違う。
    紫檀と同じで、その焦点は「木目」だけでなく、「質感」にもある。
    そのテクスチャーは硬く緻密で、翡翠のように繊細で、陰がある。
    血のような赤い微透過性、最大1.3の密度、水の中へ水に入ると沈む。 様々な色と質感、例えば、満血、火炎模様、血眼模様、千重の血模様、X字模様、幽霊の顔模様、幽霊の目模様、山水模様など。
    模様、ゴーストアイ模様、山水模様、足赤金模様などはすべて、水深、水温、海流、海水温水深、水温、海流、日照などの複雑な要因によって生じる。
    水深、水温、海流、日照などの複雑な要因はすべて 従って、柳の品質が良いことは非常に重要なことなのです。

    The


    海柳の長所>
    海柳は美しい質感を持ち、細くて密。
    柳の質感は非常に変化に富み、絶妙である。柳の質感は硬く、緻密できめ細かい。
    テクスチャーは硬く緻密で、ヒスイのように細かく、密度は1.3にもなり水に沈む。
    柳には 「バロメーター 」の機能もある。
    嵐が来る前に、柳製品の光沢のある表面層は、次のようになります。
    嵐が来る前に、柳製品の光沢のある表面層は黒くなり、少量の粘液を分泌し、空は晴れる。
    晴れると元の状態に戻る。
    手汗を恐れない
    成長速度が遅くて直径2cmになるまで500年以上かかる。
    手汗は毎日使えば使う程、赤くなる。
    明るい模様は相変わらずはっきりしている。
    寿命は数万年に及ぶ。
    水の浸透では腐敗しない。
    海柳には「水が染み込んでも腐らないという特徴がある。
    「海底神木」の尊称を持つ。
    地面に落ちることを恐れない。
    10.価格はまだ底にある。
    海柳は落下を恐れず、汗をかかない、
    を恐れない。
    翡翠のような水晶のような翡翠石と違って、柳の質は丈夫である。
    翡翠のような水晶と違って、柳の質は堅い。
    弾けば弾くほど赤くなる
    遊べば遊ぶほど赤くなり、釉薬がかかり
    になり、琥珀瑪瑙よりも油分が多く、半透明になる。
    海ヤナギの資源は多くありません。
    深刻な採掘、国内水域は絶滅の危機に瀕している、それは3-5年後に金糸海柳が絶滅する恐れがあり、3-5年以内に、柳の資源が深刻に減少すると予想される。

    The

    The

    The




  • ・コメント


    質問にはできるだけ対応させていただきますので、ノークレームノーリターンでお願いいたします。


    The product has been closed, and you cannot ask questions.
    Question list
    All replies from original sellers (total number of questions: items)
    After the seller responds, the original page will display the question
    Product Price JPY
    Japanese Consumption Tax(10%) JPY

    A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

    Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

    Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
    Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
    International Shipping Methods
    Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

    1. International Shipping

       Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

    2. After Receiving the Product

    Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

    If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
    1. Example of missing product information
    2. Example of product not matching provided information
    3. Example of damaged product information

    Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
    2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

    3. After Inspecting the Product

    After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

    1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

    2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
    "Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

    Please provide:
    1. "Product ID"
    2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
    3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
    4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

    Important Notes:
    1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
    2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
    3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
    4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
    5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

    4. FAQ

    1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
    2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
    3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

    ※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
    You may also like
      Seller products
      Excite Translate
      Add to watchlist and notes
      Product name: 20240914-64-② [AVALO] 釈迦力 金糸海柳(きんしはいりゅう)14MM 15玉
      Notes:
      Customer service hours:
      • Monday to Friday 10:00-18:00
      Customer service hotline:
      Customer Service Email: service@letao.my