loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Mystery
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Magazines > Novels > Mystery
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Mystery
Remarks
Join my favorite seller
Seller 3wTaP***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 3wTaP***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Magazines Novels Mystery
■探偵雜誌『妖奇』昭和26年11月特大號。オールロマンス社發行。妖奇探訪「女許りの留置場を覗く」。戦慄読切「生きている癩」其の他所載。
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :4,280円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :Jun 15, 2026 04:07
  • Bidding closes on
    :Jun 22, 2026 04:07
  • Auction Number
    :p1222869291
  • Item Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Auto Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Close
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Estimated Cost
  • Report an Issue
Notes
  1. The seller does not deal with proxy services. Purchases cannot be made.
■探偵雜誌『妖奇』昭和26年11月特大號。オールロマンス社發行。
■内容は写真②の目次を御覧下さい。孰れも弩ぎついTitleの小説許りが並びます。また挿画担当の画家も堂昌一・成瀬一富・村上秀雄・中島喜美其の他錚々たる面々で扇情的ですね。

■癩病(Hansen病)と云うと差し当たり松本清張の『砂の器』が想起されますが、私が昔、印度のBombay(今のMumbai)の街角で遭遇した、日本の女優なぞ百人が束に為っても敵わない、幻想的なまでも眉目秀麗な、裸足で襤褸々々の、機械油で裾が黒く滲んだ衣服を纏った最下層の物乞いの少女から、バクシーシ(喜捨)を要求された時は、今でも脳裡に残ってるのですが、彼女は癩病に冒されてるらしく、
   両手両足の指が全て欠損し
   て、ツルツルに溶けて居た
ので愕然、思わず心の中で慟哭して仕舞いましたね。咄嗟に私がどうしたかと言うと、反射的に彼女の両手を私の両掌で包み込み、通じないまでも日本語で、
   「何でまた斯んな綺麗な子が…、
   斯んなにも不遇なんだ?」
   「頑張れよ負けるんじゃないぞ。
   是で何か買って食べ為さい」
と言い、彼女の衣服のポケットに偶々持って居た百ルピーを押し込んで上げた次第。だから癩病の子の手を直接掴んだ次第です。でも私は別段気にもしませんでした。同じ人間、そんな事より人道が何にも況して優先でしたね。
まあ余計な逸話で脱線しましたが…、↓↓↓

●紙質経年劣化と其の他事由で焼け・滲み・痛み・薄汚れ有ります。
●全134頁。書き込み有りません。
●古書に不慣れな方、殊更神経過敏な方には不向きです。回避為さるのが賢明かと思われます。爾後のClaim御容赦下さい。
●取引に際しては私の自己紹介欄をお読み下さい。



(2026年 4月 15日 6時 40分 追加)
■参考までに出品者が1983年当時印度Bombay市内の街路で目撃した事の一つに、因襲のカースト制度の最下層である、上記少女と同じ、
  【不可触民(所謂るHarijan)の人身事故】
の被害が有りまして、推定75歳位の襤褸衣を纏った骨皮筋右衛門の爺さんが、道路を横断しようとして走行するトラックに撥ねられ、頭が後輪に西瓜みたいに潰され即死して仕舞ったのですが、事後処理がどうなるかを関心を以て注視してましたら、何と何と、街の掃除夫みたいな男衆複数が現れ、竹箒で遺体を路肩に掃き寄せてお終い。恐らくは徘徊する野良犬の餌に…。一応警察官は来たものの、撥ねた運転手は何のお咎めも無しに解放され結了。えええッ〜?。正にUnbelievable!。「嗚呼〜無情!」とは此の事でした。彼我の差に愕然としましたね。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Sales Tax(10%) JPY

A 10% Sales Tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    More from This Seller
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: ■探偵雜誌『妖奇』昭和26年11月特大號。オールロマンス社發行。妖奇探訪「女許りの留置場を覗く」。戦慄読切「生きている癩」其の他所載。
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my