loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Marantz
Path Yahoo Bid > Home Appliances, Audio & Video, Camera > Audio Equipment > CD Decks > Marantz
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Marantz
Remarks
Join my favorite seller
Seller CFx4w***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller CFx4w***
Remarks
Yahoo Bid Home Appliances, Audio & Video, Camera Audio Equipment CD Decks Marantz
【☆フルレストア清掃 & ☆カスタム 】◎ marantz ☆CD-34  ☆取説(コピー) ☆カタログ(カラーコピー)
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :90,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年04月27日 21時46分
  • Bidding closes on
    :2026年05月04日 09時44分
  • Auction Number
    :p1227201035
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Plug-in electrical appliances are only shipped by air (shipping by sea requires commodity inspection)
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
  3. We cannot assist in shipping and purchasing steering wheels that contain airbags. If they do not contain airbags, press Confirm to place a bid.
  4. ※Laser related products (import and export documents required), so we cannot assist in purchasing.
ご覧いただきありがとうございます。
Marantz CD-34好きで、この機種がオーディオ界の世界遺産だと勝手に思って、たくさん世に残したいという想いでレストアしております。

今から40年くらい前、CDが出始めたころ、価格的にお手頃な Marantz CD-34 手に入れ、オーディオを楽しんでました。高音質にも興味を持ち、高級機はどんな音がするのだろうと!高級機といったい何が違うのだろうと興味が湧きまして、いろいろ調べてみると高音質向けに開発された電解コンデンサー、フィルムコンデンサーなどが大きく違ってました。
細かいところの違いはおいといて。
少しでも高音質化できるならと、電フィルター、RCAケーブル、スピーカーケーブルなどなど、高音質好奇心は旺盛でした。
高級機との違いは分かっても当時のわたしは何もできませんでした。
当時わからなかったことが、最近になってインターネットでいろんな方が価格の割りには素晴らしいプレーヤーだと高評価になりました。PhilipsのCD-104がMarantzのCD-34で、当時CD-104は海外では11万円くらいで販売されてました。それが日本では6万円で販売されていたので低価格帯の性能だと思ってましたが、そうではなかったことがわかりました。
アルミダイキャストのフレームはこれだけでも高級機の構造です。デザインもシンプルでコンパクト。
神に石と言われたSAA7030&TDA1540の黄金コンビによる高音質CDプレーヤーだったのです。
数年前にCD-34を手にし、今だからできるレストア&チューニングをして遊んでましたら、高音質化したCD-34の音に改めて感動しました。
高音質といっても現代の高音質とは比べものにならないですが。昭和の当時の高音質です。
でも、正直、この40年のオーディオの進化って何だったのだろうと思ってしまいます。
わたしもいくつかそれなりのものを持っていますがこのCD-34が一番のお気に入りです。
わたしは勝手にCD-34はオーディオ界の世界遺産だと思ってます。

まず最初にオーディオの世界ではチューニングされたものの印象が良くないという世界観があります。そういう捉え方もあっていいと思いますが、わたしはチューニングされたものも個性あっていいと思います。車に例えると、メーカー純正は基準を満たされている安心感と信頼があります。そのままでも十分ですが、人によっては少しでもパワーアップなり、最高速度を上げたくなったり、外観をかっこよくしたくなったり、ハンドル変えたり、ホイール変えたりたくさんカスタムして、潜在能力を引き出したいと思うものです。
オーディオも同じく潜在能力を引き出すチューニングがあってもいいと思います。わたしがレストアするのは古いものが多く、時間経過による部品の劣化、ハンダクラック、接点不良など、様々なリスクを抱えてます。特にオーディオに多いのが電解コンデンサーの容量抜け、音声信号のところなどは音質にも影響してしまいます。どうせ交換するなら少しでも高音質化を狙ってオーディオハイグレードコンデンサーに全て交換します。そして、どうせレストアするなら音が出ればいいやではなく、高音質化し、できる限り長く使えるようにしたいとわたしは思ってレストア&チューニングをしてます。すべて分解し、洗浄、清掃してからレストア作業に入ります。
ほとんどの機械がまだ伸びしろがあるセッティングに作られていますので、伸ばせるものは伸ばしちゃいます。
    
このCD-34は比較的綺麗なほうだと思います。写真では写りずらい小さな擦り傷などありますがよく見ないとわからないくらいです。
フロントパネルも分解清掃、電解コンデンサー新品交換。(画像8)

電源ONがわかるようにブルーLEDを追加、Marantzといえばブルーライトですから。(画像2)

金メッキRCA端子化しました。オーディオ基板からRCA端子までの線をウェスタンエリックのブラックエナメルにしてあります。高音質に定評のあるビンテージ線です。(画像4)(画像9)

トレイベルトトレイギアは信頼性あるアイテックさんのが新品で組んであります。

CD-34の特徴である濃くて厚みのある音質を高音質化するため、アナログ回路は電解コンデンサーをオーディオハイグレードコンデンサーに全て交換、フィルムコンデンサーもオーディオハイグレードコンデンサーに全て交換、オペアンプはこの時代最強と説明にあるOPA1622を載せてあります。オペアンプはいろいろ試しましたがわたし的にはCD-34が引き立つのはOPA1622だと感じてます。オペアンプの音質変化の影響は大きいので、自由に載せ替え可能なソケット式にしてあります。(画像5)

壊れやすいガラス管リレーも新品交換してあります。

SAA7030&TDA1540の黄金コンビを余すところなく引き立たせる感じに仕上がってます。
わたしはこの音質に感動しております。色濃く、厚みのある感じです。あくまでも主観ですが。何十万円もするハイエンドCDプレーヤーとブラインドテストをしてみると面白そうです。好みは分かれると思いますが。(画像5)

サーボ基盤もフィルムコンデンサーをオーディオグレードコンデンサーに全て交換。

レーザー出力は、ピックアップもまだまだ元気そうでしたので、音圧高めのCDで530mVに設定しました。
なるべく長く使用できるようにです。(画像9)

天板は2液性ウレタンの艶消しブラックで塗装してあります。対振動対策をしてあります。(画像1)

外装はかなり綺麗なほうだと思います。

振動対策のためにインシュレーターを5mm高くしました。

電源基盤は強化のためにニチコンKW(オールラウンダー)で構成しました。(画像5)

取説はコピーしたものをファイル化したものです。カタログはカラーコピーです。(画像10)

(画像2)に写ってる赤い指さしでスイッチに触れてますのでわたしの手油は付いていません。

こんなに面倒な作業を仮にプロの方がお仕事としてやったら、この金額では到底不可能です。
部品代だけでもかなりかかってます。

意味のわからない方はスルーしてください。よろしくお願いいたします。

以上、すべてわたしの勝手な主観ですが、上記の説明から読み取っていただき、ご納得していただいた上で、入札お願いいたします。
あくまでも、ベースは中古ですので、ノーリターン、ノークレームでお願いいたします。
ご入札いただいた時点で、上記をご理解いただいたものと致します。
既に梱包済ですので、入金確認次第、即出荷可能です。

説明し忘れました。誤解のないように。
CD-34のあるあるですが、40前、CD自体がこの世に出たての頃のCDプレーヤーなので、その頃からある規格のCDは読み込みますが、近代の新しい規格、詳しくは説明できませんが、CDRなどは読み込んでも音飛びしたりします。音飛びしないCDRもあります。その差がわかりません。昔からある通常規格のものは問題なく再生します。
ノーマルのCD-34の音を知ってる方は音質の違いがわかると思います。
こういったこともご理解の上ご入札ください。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 【☆フルレストア清掃 & ☆カスタム 】◎ marantz ☆CD-34  ☆取説(コピー) ☆カタログ(カラーコピー)
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my