loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Ramo Nakajima
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Literature & Novels > General Novels > Japanese Writer > Japanese Na Line > Ramo Nakajima
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Ramo Nakajima
Remarks
Join my favorite seller
Seller s7DGh***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller s7DGh***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Literature & Novels General Novels Japanese Writer Japanese Na Line Ramo Nakajima
なれずもの 中島らも対談集 転落事故一週間前までの対話 本上まなみ 宇梶剛士 サンハウス 柴山俊之 松尾貴史安部譲二 安藤組 竹井正和
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,780円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年04月06日 15時15分
  • Bidding closes on
    :2026年04月13日 14時15分
  • Auction Number
    :r1221526773
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
自宅保管の品です。中身は大変美品ですが古いものですので、表紙など若干の経年変化はございます。ご理解頂ける方にご検討をお願い申し上げます。

なれずもの 中島らも 本上まなみ 宇梶剛士 サンハウス 松尾貴史
安部

転落事故の一週間前まで続けられていた
「対話」を完全収録

2004年7月26日に急逝した、不世出のエンターテイナー中島らも最期の対談集。「ずーっとならずものに“なれずもの”だった」、「“なれずもの”の恨みゆうんは怖いもんやね」。ゲストの彼らもまた、小さい頃なりたかったものになれなかった“なれずもの”。夢を叶えられない人のために書きたい、著者の熱い想いから生まれた一冊。巻末特別寄稿は、長女・中島さなえ

対話の相手
柴山俊之(バンドマン)
竹井正和(編集者)
宇梶剛士(俳優)
本上まなみ(女優)
安部譲二(作家)
松尾貴史(放送タレント)
桑名正博が松田優作にボコボコに血まみれにされた事件

内容
夢叶わぬ人に、中島らもが贈るラスト・トーク!転落事故の1週間前まで続けられていた「対話」を完全収録

レビューより
本上まなみは下心から、松尾貴史は息抜きのために選ばれた感があるが、その他の面子はアウトロー的感触が強く、晩年の中島らもの心理状態を窺い知る一つの材料といえる

著者晩年の対談集。面白かったけど、お酒の飲み過ぎのためか、言葉の端々に自暴自棄な考え方もうかがえて、危うい印象を持った。 放送禁止用語連発しているのは、らもさんらしくて良し。作家という職業の捉え方で作家の仕事には農家のように食べ物を作るという意味での文字通りの生産性がなく、人からの施しで生きているのが作家だという。徹底して非権威的。だからみんなに好かれたんだな

本上まなみ 筒井康隆 桑名正博
原田芳雄 松田優作 渡嘉敷勝男
スネークマンショー 桂枝雀 桂小米
中野裕 リリパットアーミー 竹中直人
宇梶剛士 安藤昇 安藤組
ブラックエンペラー 渡辺淳一 田辺聖子
金原ひとみ 宇能鴻一郎 ブルーハーツ
ジミヘンドリックス 山口冨士夫 村八分
クリエイション 金子マリ 内田春菊
久世光彦 ジョー山中 荒戸源次郎
立川談志 太田健一 円谷英二 牧野エミ
桂吉朝 内田裕也 勝新太郎 山本夏彦
井筒和幸 関東連合 江戸川乱歩 村八分
頭脳警察 パンタ 遠藤ミチロウ
スターリン 甲斐バンド チューリップ
海援隊 ファニーカンパニー
甲斐よしひろ 武田鉄矢 浜口庫之助
マイク真木 かまやつひろし
ボブディラン シーナ&ロケッツ
鮎川誠 PPM

Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: なれずもの 中島らも対談集 転落事故一週間前までの対話 本上まなみ 宇梶剛士 サンハウス 柴山俊之 松尾貴史安部譲二 安藤組 竹井正和
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my