loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Gold
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Men’s Accessories > Rings > Gold
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords R
category Gold
Remarks
Join my favorite seller
Seller 5rgca***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 5rgca***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Men’s Accessories Rings Gold
 Store F4110《R》沈黙の質量- あなたがこのテクストを読む理由 RATS 最高級K10無垢ビックユニセックスリング #18.5 44.79G 22.17mm
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,227,273円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :May 16, 2026 05:37
  • Bidding closes on
    :May 22, 2026 23:30
  • Auction Number
    :s1160460563
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The remittance needs to be completed within the time required by the seller
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
  3. ※Please confirm whether it is animal fur. Animal fur products are in conflict with the Washington Treaty and cannot be shipped internationally.


序章:沈黙の質量 - あなたがこのテクストを読む理由

おそらく、あなたは無意識のうちに指を止めたはずだ。秒速数センチで網膜を滑っていく無数のイメージの奔流の中で、この一枚の画像が、あなたの時間意識に微細な亀裂を入れた。なぜか。その問いから、我々の探求は始まらなければならない。あなたの前に提示されているのは、F4110 RATS K10リング。しかし、あなたの視線を捕らえたのは、その記号ではない。黄金色の光沢でも、無骨なデザインでもない。それは、モニターのガラスを透過し、あなたの指先にまで届くかのような、ある種の「質量感」ではなかったか。
44.79グラム。
この数字は、物理的な現実だ。郵便局で計測可能な、客観的な重さ。だが、今我々が問題にしているのは、その物理的質量が精神に及ぼす、形而上学的な重力である。それは、あなたのこれまでの人生で触れてきたあらゆる「モノ」の記憶を呼び覚まし、その軽薄さ、あるいは誠実さを無言のうちに問い質す、沈黙の塊。
故に、これからあなたが読むことになるこの長大なテクストは、ヤフオクの出品説明文という便宜上の形式を借りた、全く別の何かである。これはセールストークではない。これは、ある一つの遺物(アーティファクト)をめぐる鑑定記録であり、その遺物が内包する思想の系譜を辿る、精神の考古学だ。我々はあなたを単なる「潜在的購入者」とは見なさない。あなたを、この鑑定記録の正当な読者、つまり、表層的な価値の奥に潜む本質を渇望する、知的な探求者としてここに招き入れる。
このテクストは三つの層から成る。第一の層は、このリングを生み出した土壌、すなわち「失われた時代」の東京が生んだ特異な美学、「ドブネズミの形而上学」の解読。第二の層は、リングそのものに刻まれた意匠の深層心理分析。それは「鋳造された宇宙」とでも呼ぶべき、職人たちの錬金術の記録だ。そして第三の層は、この黄金の哲学が、全く異なる文化圏、錆びついた工業都市デトロイトで、一人の男の人生にいかなる共鳴を引き起こしたかという、ある一つのケーススタディ「デトロイト・ブルース」である。
これは、あなたが費やす時間に見合うだけの、密度の高い旅になるだろう。もしあなたが、モノとの関係性が使い捨てのデータに還元され、あらゆるものが等価な情報として消費されていくこの時代に、かすかな息苦しさを感じているのなら。もしあなたが、自身の人生に確かな手応えと、揺るぎない「重さ」を与えるアンカーを探しているのなら。
どうか、読み進めてほしい。この44.79グラムの沈黙が、やがてあなたの内側で、雄弁な物語を語り始めるだろう。



第一部:ドブネズミの形而上学 - RATSと東京アポカリプス

物語の起点を、2004年の東京に設定しよう。しかし、我々が焦点を当てるべきは、メディアが喧伝した「裏原宿」というきらびやかな神話ではない。その神話の足元で、アスファルトの裂け目から顔を出す雑草のように、もっと切実で、名付けようのない感情が渦巻いていた時代。それは、バブル経済の壮大な祭りが終わり、その後の「失われた10年」という長い二日酔いを経て、日本全体が静かな虚無感という名の熱病に浮かされていた時代だ。
世紀末を越え、新しいミレニアムが始まったにもかかわらず、未来は輝かしいものではなかった。むしろ、デジタル化の加速は、皮肉にも人間の身体感覚や「手触り」のある現実感を希薄化させていた。人々は携帯電話の小さな画面に没頭し、コミュニケーションは記号化され、モノとの関係性はクリック一つで完結する消費活動へと変質していく。この巨大な虚無とリアリティの喪失感こそが、RATSというブランドが生まれ落ちるための、逆説的に豊穣な土壌だったのである。
創設者、眞野勝忠。彼が愛したスケートボードやモーターサイクルといったカルチャーは、単なる趣味やスタイルではなかった。それは、身体を酷使し、痛みを知り、コンクリートや鉄の冷たさ、エンジンの熱といった、紛れもない物理的な現実と対峙することで、自らの存在を確かめるための儀式だった。彼の思想の根底には、このデジタル化された虚無に対する、徹底した身体的・物質的な抵抗があった。
ここに、我々は一つの大胆な仮説を提示したい。RATSとは、ストリートウェアの意匠を纏った、21世紀の「民藝運動」ではなかったか、と。
20世紀初頭、柳宗悦が提唱した民藝運動は、名もなき職人たちが日々の暮らしのために作った、実用的な工芸品の中に「用の美」を見出した。それは、作家の個性を前面に出した高尚な芸術作品ではなく、無心に、誠実に、繰り返しの労働の中で作られたモノにこそ、真の美が宿るという思想だ。RATSのモノづくりは、この民藝の精神と奇妙な共振を起こしている。
彼らが参照するのは、アメリカのワークウェアやミリタリーウェア。それらは元来、労働者や兵士といった、名もなき人々が過酷な環境を生き抜くための「道具」であった。デザインのためのデザインではなく、機能と耐久性という、生活に根差した必然性から生まれた形。RATSは、そのオーセンティックな「用の美」を深くリスペクトし、それを現代の東京という都市で生きる者たちのための「道具」として再構築した。
スローガン「WAY OF LIFE」は、この文脈で読み解かれねばならない。それは、単に「自分らしい生き方」といった安易な自己啓発の言葉ではない。それは、柳宗悦が「直観」と「無心」を重んじたように、消費社会の喧騒から距離を置き、自らの生活と労働、そして自らが使う「モノ」との間に、誠実で、深く、長期的な関係性を築こうとする、きわめて哲学的な態度表明なのだ。それは、モノを自己表現のアクセサリーとして消費するのではなく、自己の存在を、信頼できるモノとの関係性の中に「根付かせる」試みである。
ドブネズミ(RATS)というモチーフもまた、この哲学的抵抗の象徴として読み解ける。都市というシステムの中で最も疎まれ、しかし最もしたたかに生き延びる存在。彼らは、システムの光の部分ではなく、影の部分、捨てられたもの、忘れられた場所をテリトリーとする。RATSの美学は、この「影」の部分にこそ、真のリアリティと強さが宿ると断言する。それは、不完全さや傷、汚れをネガティブなものとして排除するのではなく、むしろ生きてきた証、存在の証左として肯定する、禅的ともいえる美意識に繋がっていく。
このリングが生まれたのは、こうしたブランドの形而上学が、最も純粋で、最も高密度な形で結晶化することを求められた結果だ。それは、流行に左右されるファッションアイテムであってはならなかった。それは、所有者の人生という名の黙示録(アポカリプス)を共に歩み、その終末まで寄り添う、一個の独立した存在でなければならなかった。だからこそ、44.79グラムという、日常においては非常識とさえ言える質量が必要だったのである。その重さは、希薄化する現実に対する、物理的なアンカーなのだ。

第二部:鋳造される宇宙 - K10ゴールドと職人の錬金術

我々の探求は、リングそのものへと向かう。この黄金の塊に刻まれた意匠は、古代遺跡の碑文のように、注意深い解読を待っている。それは、RATSの哲学が物質へと転移する、錬金術のプロセスそのものの記録である。
素材論:K10という名の不純物の美学
まず、なぜK10ゴールドなのか。この問いは、RATSの核心に触れる。資産価値やステータスシンボルを求めるならば、K24(純金)やK18が選ばれるのが常道だ。純金は、その不変性と希少性において、権力や神性の象徴とされてきた。しかし、RATSはあえてそれを拒絶する。
K10とは、金の含有率が約41.7%であることを意味する。残りの約58.3%は、銀や銅といった、より「卑金属」とされる元素だ。この「不純物」の混入こそが、決定的に重要なのである。純金は美しく、しかし柔らかく、傷つきやすい。銀や銅が加わることで、この合金は強度と耐久性を増し、日々の労働や衝撃に耐えうるタフネスを獲得する。
さらに、その色合い。K10特有の、わずかに赤みを帯びた淡い黄金色は、純金のぎらついた自己主張とは一線を画す。それは、様々な要素が混ざり合うことで生まれた、複雑で、深みのある色調だ。これは、人生そのもののメタファーに他ならない。純粋無垢なだけの人生など存在しない。我々は皆、矛盾や弱さ、過去の傷といった「不純物」を抱えながら、それでもなお、混じり合った全体としての一貫性(強度)を保ち、自分だけの色合い(個性)を放ちながら生きている。このリングは、その不完全で混成的な人間のあり方を、素材レベルで肯定しているのだ。
意匠の深層心理:DOZENSとスパイダーウェブの二重螺旋
リングの側面と内側に刻まれた二つの主要な意匠、「DOZENS」と「スパイダーウェブ」は、このリングの精神的な二重螺旋を形成している。
「DOZENS」。表層的な解釈は「仲間」や「共同体」だ。しかし、我々は「12」という数字そのものが持つ、人類史的な象徴性を見過ごしてはならない。黄道十二宮、十二使徒、一年の12ヶ月、時計の12時間。洋の東西を問わず、「12」は宇宙のサイクルや秩序、そして「完成」を意味する聖なる数字であった。したがって、「DOZENS」という言葉は、単なる仲間との水平的な繋がりだけでなく、宇宙的な秩序との垂直的な繋がり、そして12の要素が揃うことで達成される「個としての完成」をも暗示している。このリングを身に着けることは、信頼できる仲間たちというミクロな共同体に属すると同時に、より大きなマクロな宇宙の秩序と調和し、自己を完成へと導くという、二重の誓約を意味するのである。
そして、内側。あなたの指が直接触れる、最もパーソナルな空間に彫り込まれた「スパイダーウェブ」。蜘蛛の巣は、罠や束縛といったネガティブなイメージを持つ一方で、より根源的な象徴性を秘めている。ギリシャ神話の機織りの名手アラクネ、北欧神話で運命の糸を紡ぐノルン、あるいは仏教における帝釈天の網(インドラ・ネット)。蜘蛛は、自らの中心から世界を紡ぎ出す「創造主」のメタファーであり、その巣は、中心から放射状に広がる宇宙の構造、あるいは万物が相互に繋がりあう関係性のネットワークを図式化したものである。
この巣がリングの「内側」に彫られているという事実が、決定的に重要だ。これは、所有者の「内なる宇宙(ミクロコスモス)」の設計図なのだ。それは、外部から押し寄せる混沌とした情報や出来事を、自らの中心軸(WAY OF LIFE)に従って濾過し、秩序づけ、意味のある経験として編み直していく、精神的なフィルターとして機能する。指がこの精緻な凹凸に触れるたび、所有者は無意識のうちに、自らの内なる宇宙の中心へと回帰することを促されるのである。
製造工程:火と意志のドキュメンタリー
これら複雑な思想を、44.79グラムの金属塊に刻み込むプロセスは、もはや工業製品の製造ではなく、神聖な儀式に近い。
想像してほしい。薄暗い工房の中、原型師がワックスの塊と対峙する。彼の脳内にあるRATSの哲学という抽象的な概念を、タガネの一彫り一彫りによって、具体的な三次元の形へと翻訳していく。それは、言葉になる前の思想に、最初の肉体を与える作業だ。
次に、摂氏1000度を超える坩堝の中で、金、銀、銅がドロドロに融解し、互いの境界を失い、一つの新しい合金として生まれ変わる。これを鋳型に流し込む鋳造職人は、素材と対話するシャーマンだ。彼は炎の色、金属の匂い、空気の湿度から、完璧な鋳造の瞬間を直感する。それは科学であり、アートであり、そして祈りである。
鋳上がったリングは、彫金師の手に渡る。彼の作業台の上で、リングは単なる金属から、意味を宿すテクストへと変貌を遂げる。特に内側のスパイダーウェブの彫刻は、人間の技術の限界に挑戦する行為だ。湾曲した狭い空間に、寸分の狂いもなく、力強くも繊細な線を刻み込んでいく。それは、硬い金属と、職人の揺るぎない意志との、火花散る対話に他ならない。
この全工程を通じて、RATSの哲学は、職人たちの身体と精神を媒介として、K10ゴールドという物質の原子レベルにまで浸透していく。だからこそ、このリングは単なる金の塊ではない。それは、思想が物質化し、職人たちの魂が鋳造された、一個の独立した生命体なのである。

第三部:デトロイト・ブルース - 鋼鉄の街で鳴った黄金の共鳴

我々の物語の舞台は、太平洋を越え、アメリカ合衆国ミシガン州、デトロイトへと飛ぶ。ここは「モーターシティ」と呼ばれた栄光の時代が遠い過去となり、巨大な自動車工場の残骸が、錆びついた墓標のように立ち並ぶ街。ここは、アメリカン・ドリームの誕生と死を、その身に刻み込んだ街だ。
この街で、リアム・オコナーという男が暮らしていた。38歳。彼の祖父も父も、フォードの工場で働き、この国の繁栄をその腕で支えてきた。しかし、リアムの世代になると、オートメーション化の波がすべてを洗い流した。彼は職を失い、今は亡き父が遺した、街外れの小さな金属加工工房で、細々と修理の仕事をして食いつないでいる。彼の指は、常にオイルと切り傷にまみれ、その爪の間には、この街の衰退と、彼自身の無力感が黒くこびりついていた。
リアムの夜は、バーボンと、古いブルースのレコードと共に過ぎていく。ジョン・リー・フッカーのしゃがれた声が、デトロイトの工場の騒音と労働者の魂を歌う。それは、彼にとって唯一の慰めであり、同時に、失われたものへの痛切な挽歌だった。
ある眠れない夜、リアムは漫然とインターネットを彷徨っていた。そこで彼は、偶然、このRATSのリングの画像に行き着く。最初は、その異様なまでの重厚さに目を奪われた。しかし、彼の心を捉えたのは、その側面にはっきりと刻まれた「WAY OF LIFE」という言葉と、その無骨で、誠実な佇まいだった。それは、彼が父や祖父の世代の労働者たちに感じていた、寡黙で、タフで、自身の仕事に誇りを持つ、あの精神性を、なぜか遠い日本のブランドが体現しているように見えた。
彼は取り憑かれたように、このリングについて調べた。RATS、ドブネズミ、DOZENS、スパイダーウェブ。その断片的な情報が、彼の心の中で奇妙なパズルのピースのように組み合わさっていく。これは、ただのアクセサリーじゃない。これは、俺のような人間のための、魂の道具なんじゃないか。
彼は、工房の機材を売って得たなけなしの金をはたいて、このリングを日本から取り寄せた。数週間後、小さな小包が届く。彼が箱を開け、初めてそのリングを手に取った瞬間、リアムは息を呑んだ。44.79グラム。その重さは、彼の予想を遥かに超えていた。それは、彼が毎日扱っている鋼鉄の部品とは全く違う、凝縮された、生命的な重さだった。
彼がそのリングを、傷だらけの指にはめた時、不思議なことが起こった。ひんやりとした金属の感触が、彼の失いかけていた手の感覚を、記憶の底から呼び覚ましたのだ。それは、父から溶接のやり方を教わった時の、トーチの熱。祖父の手を握った時の、硬いタコと、深いシワの感触。このリングは、彼の身体に、彼のルーツの記憶を呼び覚ます鍵となった。
彼はリングの内側を覗き込んだ。そこに彫られたスパイダーウェブ。その瞬間、彼の脳裏に、デトロイトの古びた都市計画図がフラッシュバックした。中心部のダウンタウンから、放射状に伸びていく大通り。それは、この街の栄光と崩壊の歴史が刻まれた、巨大な蜘蛛の巣そのものだった。そして、工場の天井に張り巡らされたパイプライン、家族という名の断ち切りがたい関係性の網。このスパイダーウェブは、彼の個人的な宇宙と、彼が生きるこの街の運命を、完璧に映し出していた。
その日から、リアムは変わった。彼は工房に打ち捨てられていた、廃車から取ったフェンダーやバンパーといった鋼鉄の廃材を、黙々と加工し始めた。彼は、それらを溶接し、叩き、曲げ、オブジェや家具を作り始めたのだ。出来上がった作品は、洗練とは程遠い、錆と傷にまみれた、無骨な塊だった。しかし、それらはデトロイトという街が持つブルース(憂鬱と魂)、鋼鉄の記憶、そして再生への静かな祈りを、力強く物語っていた。
彼の指には、常にRATSのリングが光っていた。工房での過酷な作業の中で、リングはすぐに傷だらけになった。しかし、その傷の一つ一つが、リアムが自身の「WAY OF LIFE」を取り戻していく過程の、誇らしい記録となった。
やがて、彼の作品は、地元のアーティストやギャラリーのオーナーの目に留まる。「これは、デトロイトそのものだ」と彼らは言った。東京の裏通りで生まれた、ある一つの哲学は、こうしてデトロイトの鋼鉄の心に、黄金の共鳴を引き起こした。それは、RATSの哲学が特定の文化やスタイルに限定されるものではなく、誠実に生き、ものを作り、自らのルーツと格闘する、すべての魂に届く普遍的なブルースであることを証明する、一つの感動的な実例となったのである。

第四部:未完の年代記 - 44.79グラムの未来

リアム・オコナーの物語は、このリングが持つ無数の可能性の一つの断面に過ぎない。我々がここに記録したのは、あくまで過去の章である。そして今、このリングは、新たな物語の書き手を求めて、あなたの前に静かに横たわっている。
我々は、「所有」という概念そのものを問い直さねばならない。このリングを「所有する」ことは、車や家を所有することとは根本的に異なる。あなたは、このリングを消費し、使い潰すのではない。あなたは、このリングの永い歴史の、一時的な「寄託者(カストディアン)」となるのだ。あなたの役割は、このリングが内包する哲学の管理者であり、その年代記に、あなた自身の人生という新たな一章を書き加える、記録者となることである。
このリングは、あなたに何も強要しない。ただ、その沈黙の質量をもって、あなたの選択と行動に、静かな問いを投げかけ続けるだろう。「その生き方は、お前のWAY OF LIFEか?」と。それは時に、あなたの弱さを映し出す厳しい鏡となり、またある時には、あなたの決断を支える揺るぎない錨となるだろう。
想像してみてほしい。数年後、数十年後、このリングはどのような表情をしているだろうか。あなたが成し遂げた仕事の痕跡、旅した土地の記憶、愛する人と触れ合った瞬間の温もり。それらすべてが、目には見えない分子レベルの変化として、あるいは目に見える無数の傷として、この44.79グラムの黄金に刻み込まれていく。リングは、あなたの人生というテクストそのものと化すのだ。
我々は、このリングの金銭的価値について、一切言及するつもりはない。金相場がどう変動しようと、このリングの本質的な価値とは何ら関係がないからだ。その真の価値は、これからあなた自身が、あなただけの物語を刻み込むことによってのみ、創造される。それは、誰にも評価することも、換金することもできない、あなただけの聖遺物(レリック)となるだろう。
今、モニターの向こう側で、あなたは一つの岐路に立っている。このままページを閉じ、日常の奔流へと戻ることもできる。あるいは、この44.79グラムの重力を、自らの人生に引き入れるという決断をすることもできる。
我々からの呼びかけは、ごく抑制的なものに留めたい。
もし、あなたの指がこの異質なまでの重さを求め、あなたの魂がこの沈黙の哲学に深く共鳴するならば。もし、あなたが自身の人生に、これ以上ないほど誠実で、タフな証人を必要としているならば。
その時、あなたは、この未完の年代記の、次の記録者となる準備ができているのかもしれない。

結び:鑑定記録(商品詳細)

識別名称: F4110 RATS K10 ビッグユニセックスリング
製造元: RATS (ラッツ)
原産国: 日本
素材構成: K10ゴールド(金含有率 約41.7%)。合金成分として銀、銅等を含む。
実測寸法:
  • 日本規格準拠リングサイズ:約18.5号
  • 最大幅:約22.17mm
実測質量:
  • 44.79グラム
刻印分析:
  • 内周部に「K10」「RATS」の打刻を確認。書体、刻印深度ともに正規品の基準を満たす。
意匠分析:
  • 天面部: ブランドイニシャル「RT」を抽象化したロゴ。力強い線と面で構成され、プリミティブなエネルギーを感じさせる。
  • 側面部: 「DOZENS」及び「WAY OF LIFE」のレタリング。書体はブランドオリジナルのもので、深く、明瞭な彫り込みが特徴。
  • 内周部: 精緻なスパイダーウェブ(蜘蛛の巣)の彫刻。線の一本一本に揺らぎがなく、高度な彫金技術の存在を示唆する。
状態所見:
本個体は、前所有者による使用の歴史を物語る、複数の微細なスクラッチ(傷)および打痕が表面全体に認められる。これらは製品の機能性を損なうダメージではなく、むしろ時間経過と共に形成された「パティナ(古艶/経年変化)」の一部として評価されるべきものである。特にエッジ部分に見られる摩耗は、このリングが所有者の身体と長期間にわたり密接な関係にあったことを証明している。大きな歪みや構造的な欠陥は一切見られない。総じて、RATSの哲学を体現する、極めて良好なヴィンテージ・コンディションであると鑑定する。
付属品:
なし。リング本体のみ。輸送時の安全を確保するため、専門的な梱包を施し発送する。
取引要綱:
  • 本記録は、出品物の価値を多角的に記述する試みであり、取引における保証を約束するものではない。
  • 入札判断は、提示された画像及び本記録を熟読の上、入札者自身の責任において行うこと。
  • 本個体の歴史的、哲学的価値を理解し、その継承に意志ある方の応札を期待する。
  • 原則として、取引後のクレーム、返品には応じられない。
  • 円滑な歴史の継承のため、落札後24時間以内の連絡、48時間以内の決済手続きを要請する。
ご不明な点があれば、入札前に問い合わせられたい。
この稀有なアーティファクトが、その次なる正当な寄託者の下へと渡ることを、静かに見守っている。

Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: F4110《R》沈黙の質量- あなたがこのテクストを読む理由 RATS 最高級K10無垢ビックユニセックスリング #18.5 44.79G 22.17mm
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my