ご覧頂きありがとうございます。
[送料無料] 全自動パルス修復充電器バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーチャージャー12v-6A 液晶ディスプレイ高速充電,AGM,ゲル,鉛酸充電器/自動車バイクトラック用 日本語説明書
---商品説明---
【小さくて用途が幅広い】
このバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー充電器は、12VのバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーを充電することができます。幅広い使用範囲に対応しており、オートバイ、自動車、軽自動
車、バン、トラック、農耕車両、草刈り機などに利用できます。コンパクトな設計で場所を取らず、収納や持ち運びも便利です。
【グローバル仕様】
:日本、EU、USA 等でも使用出来ます。
【簡単操作】
バイクや車のバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの電圧を確認して、充電クリップの極性に注意するようバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに繋いでコンセントに差込むだけで、自動充電します。
フルになると、自動的にオフになりますから、過充電などが心配必要がありません。
自然放電をカバーするために、微小電流により充電し続ける「トリクル充電方式」を採用しています。
このタイプであれば充電をし続けてもバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに負担をかけにくいです
【液晶ディスプレイ表示画面】
充電器にはバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの充電状態を表示するLCDディスプレイがあり、充電プロセスを簡単に監視できます。
LED画面で充電データは自動的に変わり、温度/電流/電圧/電気を表示できます。いつでもバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. -の充電状況が確認出来ます。
【多重保護回路】
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー充電器は過熱/ショート/逆接続/過充電などの保護機能を備えております。
温度が高すぎることを検出すると、過熱保護プログラムが自動的に開始され、温度が正常値に戻ると、初期充電状態に戻ります。
インテリジェントマイコン制御し、全方位からバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーを多重保護回路で安心安全に充電、保護が出来ます。
【外気に合わせて自動調整】
夏場モードと冬場モードで環境により適切な充電モードを自動選択し充電します。
充電器は内部温度を検出でき、10℃以下に冬モードに入り、自動的に適切な電圧に切り替わり、十分に充電します。28℃以上に夏モードに入り、過充電を防ぎます
【パルス充電修復機能 スマートリペアー】
低周波数パルス修復技術を使用して、長い時間アイドルだったバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー、充電されていないバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーを修復可能です。
【メンテナンス機能】
:満充電後、メンテナンスモードに入り、放電による容量損失を補うため常時微小な電流を流すことにより、常に完全充電状態に保とうとします。鉛バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに非常に良いモードと言われます。
【多様なバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに対応】
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの電圧を自動検出し、オートバイ、自動車、農耕車両、草刈り機の
12V 4-100AhのAGM/GEL/密開型/開放型の鉛酸バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー充電に最適です。
■充電モードに付いて
1. バイク/自動車のバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーを充電する場合、一般的には「Motorcycle/Vehicle Mode(バイク/乗用車モード)」を選択します。このモードはバイク/乗用車用のバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに最適な充電設定を提供します。
2. AGM Mode/GEL Mode(AGMモード/GELモード): AGM(Absorbent Glass Mat)バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーやGELバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーなどの特定の種類のバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに最適な充電設定を提供します。AGMバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーやGELバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーは、通常の鉛酸バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーよりも高度な性能を持っており、それに合わせた充電が必要です。
3. Repair Mode(修復モード): 修復モードは、低周波数パルス修復技術を使用して、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの劣化を修復して、長い時間アイドルだったり、劣化したバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの修復充電を行います。このモードは、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの寿命を延ばしたり、性能を向上させるために使用されます。
*パルス充電修復機能に付いて
修復モードは、設定した時間(例:8時間)を経過しても、自動的に通常充電モードには切り替わりません。 修復完了後は、必ず手動で通常充電モードに切り替えてください。
修復の際は、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー温度に注意してください。過熱の場合は、すぐに修復を中止してください。
■パルス充電機能付きの充電器に付いて
---パルス充電器の主な特徴とメリット---
サルフェーション除去: 高周波のパルス電流でバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー内部の結晶を除去し、本来の性能を引き出します。
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー診断: 充電前後にバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの状態を診断し、充電可否や劣化度を判定します。
全自動・スマート充電: バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの状態に合わせて電流を自動制御し、過充電を防ぎます。
維持充電 (トリクル充電): 充電完了後もバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーを最適な状態に保ち、自然放電を防ぎます。
安全機能: 逆接続、クリップ接続不良、高温などを検知する保護回路が搭載されています。
対応範囲の広さ: バイク用から軽自動車、ミニバン、大型トラック、小型船舶まで幅広いバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに対応。
内部のサルフェーション(結晶)を除去し、性能回復を助けます。
パルス充電器は、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーのサルフェーション(劣化による結晶化)を除去し、充電能力を回復させる「パルス充電」機能を持つ充電器で、バイクから車、大型トラックまで対応し、診断・維持充電機能も備え、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの長寿命化に貢献します。
[充電器使用方法]
1. バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーパラメータが充電器と互換性があるかどうかことを確認してください(充電器の裏側にあります)
2. 赤いクランプを正極(+)に、黒いクランプを負極( - )に接続してください。
3. LCDディスプレイはバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー電圧、充電電流と内部温度を表示します。
4. 間違ったバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー接続:画面に「EF-0」と表示され、表示灯が点滅します。
5. 充電器をAC電源に接続すると、充電器が作動し始めます(充電ランプは常に青から点灯します)。
6. バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーが満充電されると、画面上のバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーバーは「FUL」ステータスになります。その間、充電表示ランプは点灯し続けます。充電が完了したら、充電器を取り外してください
※PULは修理を意味します。FULとは満充電いという意味です。
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー充電器購入前に必ずバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの仕様を確認してください。
[使用上の注意事項]
ご使用前に取扱説明書をよくお読みください。本製品は12V鉛酸蓄電池にのみ適用されます。
過放電、古すぎ、加硫不良、膨張したバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーに充電しないでください。
本体にバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーが内蔵していません。ジャンプスターターとして使えません。
充電後間もなくFULが表示される場合は、リペアモードに切り替えてリペア充電を行ってください。
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの電圧が約6V未満まで過放電したバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの場合、本製品では充電できません。
充電前に電池電解液が不足していないか確認してください。
本製品は、ニカドバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー、ニッケル水素バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー、及びリチウムイオンバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーでは使用しないでください。
誤って使用すると、充電器の過熱・発火・発煙や、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの液漏れ・発熱・発火の原因となる恐れがあります。
[仕様]
車、バイク用のインテリジェント充電器,12V,6A,LCD,鉛蓄電池のパルス修復
材質: 強化プラスチックシェル
サイズ :( l × w × h): 150 × 85 × 62mm
電圧: 12v
充電電池種類: カルシウム、ゲル,AGM、ウェット、EFB等を含むほとんどの種類の鉛蓄電池。
電圧検出
Switchmodeテクノロジー極性保護
出力ショート保護
非バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーリンク保護
過電圧保護
過熱保護
Cooling: ファン
入力電圧: ac 110-220v、50-60hz
最小始動電圧: 8.0v
バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー範囲: 4-100ah
熱保護: 65'c +/-5'c
準拠規格: ce、fcc、rohs、cma
グローバル仕様:EU、USA 日本 台湾 カナダ メキシコブラジル 韓国
フィリピン ベトナム 等で使用できます。(電圧変換は出来ません)
[機能]
-マイクロプロセッサー制御
-プロフェッショナル自動切り替えモード
-Agm、gel、sla及びウェットバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー充電用
-液晶ディスプレイ
-過熱、過充電、短絡 & 逆極性保護
-バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー寿命を最大化
パッケージには以下が含まれます。
インテリジェント充電器,1x12v 6a
マニュアル
*日本語説明がご入用の場合は落札後にお知らせ下さい。
注:
-この充電器は屋内で雨に注意してください
-この充電器は4Ahから100AhのバッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ー容量用です
-充電器を購入する前に、バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーの容量 (ah) を確認してください!
パルス修復充電器,全自動バッテリBatteries are considered dangerous goods under international shipping regulations and cannot be shipped. ーチャージャー12v-6A 液晶ディスプレイ高速充電,AGM,ゲル,鉛酸充電器/自動車バイクトラック用 日本語説明書
【発送について】
★ 送料は「全国一律」無料です!
北海道、沖縄、離島も送料は無料になります。
★ ご入金確認後、3営業日以内発送致します。
【ご注意事項】
・ 商品は全て新品未使用品になります。ノークレームノーリターンでお願いします。
・ 同梱は致しておりませんので予めご了承ください。
・ 落札者様都合の交換.返品,決済後のキャンセルはお受け出来ません。
・ 商品は海外生産品です、外箱、梱包のダメージ等がある場合が ございます。
・ 商品取付工事及び,AP,WiFi,接続設定に付いてのサポート、詳細説明お問い合わせは承っておりません。
・ デザイン仕様が予告なく変更される場合があり画像や出品説明と相違する場合がございます。
・ メーカーロットにより軽微な差異が有る場合があります。
軽微な仕様差異、 画像イメージ又モニター、ブラウザ、
写真撮影環境等により微妙な色違い等での返品・交換はお受け出来かねます。
・ 商品相違、初期不良がありましたら、必ず到着3日以内に「取引ナビ」にて
ご連絡下さい。交換、返品にて対応させて頂きます。
「評価」でご連絡の場合は対応できません。
・ 落札後またはオークション終了翌日までに、ご連絡がない場合は
「落札者都合キャンセル」とさせていただきます。
・ 当方より「評価」は致しておりませんが、評価を頂いた場合、同等評価をさせて頂きます。
・ 商品起因の如何なる損害もその一切の責任を負いかねます。
・ 決済完了時点で上記内容を理解し同意頂いたものと致します。
※悪戯、嫌がらせ入札等の場合は、法的対応を含め厳正に対処させて頂きます。
以上 ご理解のうえ入札下さい。
色々なジャンルの商品を扱っていますので、ご質問等ございましたら
お気軽にお問合せ 下さい。 何卒宜しくお願い致します。
色々な商品を出品しています。ご興味のある商品が必ず見つかります。
宜しければご覧ください。