loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Fashion & Watches
Path Yahoo Bid > Other > Repairs & Installations > Fashion & Watches
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords 軍手作業用手袋軍手
category Fashion & Watches
Remarks
Join my favorite seller
Seller 8vuUt***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 8vuUt***
Remarks
Yahoo Bid Other Repairs & Installations Fashion & Watches
3本まとめて ジーンズ 裾上げ 丈直し チェーンステッチ 仕上げ 綿糸 環縫い 送付受付 デニムパンツ チノパン ワークパンツ裾直し Lee  
     

3本まとめて裾上げ

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :3,480円
  • Highest Bidder
    : すわんぷ / Rating:715
  • Listing Date
    :2025年04月07日 12時54分
  • Bidding closes on
    :2025年04月08日 19時37分
  • Auction Number
    :t1175563198
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. We cannot assist in shipping and purchasing steering wheels that contain airbags. If they do not contain airbags, press Confirm to place a bid.
ご確認事項
所有の3本パンツの裾上げをまとめてお安くご依頼いただくページです。

数年の着用されたジーンズや加工ジーンズ裾上げの際、裾のアタリ感(加工等)はなくなりますので、ご了承ください。
3cm以内の裾上げの場合、ステッチをほどいて裾上げするため元の縫い目が残る場合がございます。
現状のレングスのままチェーンステッチへの変更も承ります。
追加料金はございません。
裾上げ後の余り布はお付けしておりません。あしからずご了承ください。
綿100%ではない素材、ストレッチ性のある素材にはチェーンステッチは不向きのためご相談の上、シングルステッチ(本縫い)仕上げにさせていただきます。
ワークパンツ等でステッチ幅が2㎝以上になる場合は、チェーステッチミシンに適合しませんので、2㎝幅をご了承の上チェンステッチかオリジナル幅でシングルステッチ(本縫い)仕上げかご選択の上ご指示ください。
ジーンズは丈夫で、長きに渡って使用しとても愛着がある、またはヴィーテージデットストックでかけがえの無い品である。
私 竹野も使うほどに美しいインディゴブルーに魅了されてこの仕事に携わることになりましたから、お預かりするジーンズの大切さを充分に理解し心を込めて丁寧に対処させて頂きます。
ですがネットでのやり取りでは、運送便の紛失破損、相互の認識違い等によりまったく事故0%は不可能です。
かけがえの無い代償の利かない大切なジーンズは、直接お店に持ち込みされて施工者と相互理解の下修理をお薦めいたします。

ご入札いただく際は、上記の確認事項にご理解頂きノンクレームで依頼することをご承認上よろしくお願い申し上げます。
 
 
 
 
 

サイズの測り方


採寸方法は、お手持ちのジーンズを写真のようにジーンズの縫い目が真っすぐになるように広げて、股下の縫い合わせ(2本のステッチの外側)より縫い目に沿って測ってください。
加工後のトラブルを防ぐためにも、必ず正しい測り方で計測お願いしいたします。裾上げ加工をされると返品が一切できませんのでご注意ください。
股下寸法は、股下の長さの仕上り寸法1センチ単位でのご指定となります。

メーカー使用糸を使いますが、洗い加工時における色抜け等で色違いが発生することがあります。その場合は、近い色の糸を使い仕上げますので、あらかじめご了承ください。


ご希望のレングス(内股の長さ)はご入札後にメーッセージでご指示ください。*mm単位でのご要望には応じかねますのであしからずご了承ほどよろしくお願い申し上げます。
他のご依頼者様と混同防止のため、ヤフーID(ハンドルネーム)も書き添え願います。
安全ピン等で仕上がり位置を固定いただいても結構です。
裾上げをご希望のジーンズを下記住所へ送付のほどよろしくお願い申し上げます。
     530-0014 大阪府大阪市北区鶴野町2-30
    (TEL) 06-4802-3215 
  担当:竹野

ご送付いただいたジーンズ受領後、通常1,2日で返送させて頂きます。返送費用は無料サービスです。

★商品のサイズや採寸方法についてご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。★
 不明箇所がありましたら私どもからも連絡させて頂く場合がございます。
事故防止のためご協力お願い申し上げます。

ジーンズ意外にチノパン ワークパンツ等もお受けいたします。

ご入札決済完了後に裾上げご希望のパンツの送付いただく
住所をメッセージにて連絡いたします。
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 3本まとめて ジーンズ 裾上げ 丈直し チェーンステッチ 仕上げ 綿糸 環縫い 送付受付 デニムパンツ チノパン ワークパンツ裾直し Lee
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my