loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Hanging Scrolls
Path Yahoo Bid > Hobbies & Crafts > Artworks > Calligraphy > Hanging Scrolls
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Hanging Scrolls
Remarks
Join my favorite seller
Seller EbzHH***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller EbzHH***
Remarks
Yahoo Bid Hobbies & Crafts Artworks Calligraphy Hanging Scrolls
 Store 茶会 掛け軸 小倉百人一首 右近  女流書家 稲垣黄鶴 共箱 箱書きあり 茶道・茶会
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :25,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月16日 12時51分
  • Bidding closes on
    :2026年01月23日 12時51分
  • Auction Number
    :u1174314872
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :No
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
The
当店出品リスト 和音堂ヤフオク
軸 「忘らるる 身をば思わず 誓ひてし 人の命の 惜しくもあるかな」

稲垣黄鶴(いながき・こうかく)
軽井沢出身の女流書道家

参照
読み
わすらるる みをばおもわず ちかいてし ひとのいのちの をしくもあるかな
現代語訳
あなたに忘れられる私はどうなっても良いのです。でも、永遠の愛を誓ったのにそれを破ったあなたの命が、神の怒りに触れて失われてしまうことは惜しまれます。
解説

歌の解釈は2つあり、ひとつは、自分から離れていった男性をからかうように、挑発している歌と取る見方です。
いい加減な男と誓い合ってしまった自身の後悔と男性への強烈な皮肉を込めたのではないか、という解釈。
もうひとつは、捨てられた我が身よりも神の罰を受ける恋人を案じ、自分を忘れられてしまう悲しみと、いまだに残る男性への未練が見て取れるという解釈です。
百人一首は、歌人「藤原定家」(ふじわらのさだいえ/ていか)が、優れた歌人100人の和歌のうちひとり一首ずつ選んだものです。右近は、百人一首では38番目の歌人として登場します。
恋多き女性「右近」(うこん)は、平安時代の女流歌人です。活躍した時期は946~967年(天慶9年~康保4年)ごろとされています。
38番歌 右近女性に熱を上げる男性が永遠の愛を誓って口説いたにもかかわらず、熱が冷めて女性のもとを離れていった際に、女性が贈った歌です。
歌に登場する「人」は、誰を指すのか明確ではありませんが、契りを結んだ権中納言敦忠だと考えられています。
稲垣黄鶴(いながき・こうかく)
軽井沢出身の女流書道家
明治、大正、昭和、平成の時代に亘り、女流詞文書家(書道家)として活躍をし2007年103歳没
長い間日本書道院副会長をつとめ、多くの弟子に書道を教える。退任後には日本書道院顧問(名誉理事)をつとめる。書道は岩田鶴皐に師事、得意としたのは近代詩文
・軽井沢町追分の泉洞寺に自筆句碑
・長野県美ヶ原自筆句碑
・愛知県宝飯郡一宮町金沢・長慶寺に自筆句碑

追分宿郷土館、泉洞寺(せんとうじ)句碑や書、雨宮邸 で稲垣黄鶴の作品展示歴あり。旧雨宮邸新座敷の二階には稲垣黄鶴の部屋が再現
-----------------------------------------------------------------------
稲垣黄鶴書歴
-----------------------------------------------------------------------
明治36年(1903年) 長野県軽井沢町追分に追分宿三浦屋の子孫「はま」として生まれる。
明治37年(1904年) 長野上田市蛭渓の養女となる。
大正02年(1913年) 大正天皇の御前揮亳の栄を賜る。
大正11年(1922年) 岩田鶴皐先生に師事。
昭和13年(1938年) 中華民国北京に於いて興亜書道連盟常任理事となる。
昭和22年(1947年) 貞明皇太后宮に「離燕の情」献納の御下命を拝す。
昭和23年(1948年) 女流書道協会理事となる。
昭和23年(1948年) 書道芸術院審査員となる。
昭和25年(1950年) 毎日書道展委嘱作家となる。
昭和27年(1952年) 日本書道院理事審査員となる。
昭和38年(1963年) 全書作家連盟審査員となる。
昭和30年(1955年) かな書道連盟参与となる。
昭和38年(1963年) 日本書道連盟参与となる。
昭和38年(1963年) フランス個展。
昭和44年(1969年) 日本書道院副会長となる。
昭和46年(1971年) ドイツ個展。
昭和56年(1981年) 日本書道院退任、顧問(名誉理事)となる。
           毎日書道展参与となる。
昭和60年(1985年) 軽井沢町名誉町民となる。追分宿郷土館記念特別展
平成17年(2007年) 日本書道院顧問、11月3日103歳で亡くなる。
--------------------------------------------------------------------------------------
参考文献/ 稲垣黄鶴 作品図録、萱原書房・美術新聞社のサイト、書道藝術(1992.9)
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 茶会 掛け軸 小倉百人一首 右近  女流書家 稲垣黄鶴 共箱 箱書きあり 茶道・茶会
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my