loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart English
Add to my favorite categories
category Science
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Science & Technology > Science
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords R
category Science
Remarks
Join my favorite seller
Seller FzXU2***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller FzXU2***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Science & Technology Science
岩波現代文庫●科学は不確かだ!(R.P.ファインマン , 大貫 昌子 訳) 僕ら科学者の言うことが全部正しいなんて,思っちゃいけませんよ
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :512円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :May 17, 2026 21:05
  • Bidding closes on
    :May 24, 2026 21:05
  • Auction Number
    :v1188073479
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Please pay attention to the local shipping fee in Japan and confirm before placing a bid.
岩波現代文庫●科学は不確かだ! 「僕ら科学者の言うことが全部正しいなんて,思っちゃいけませんよ.」これぞ真骨頂.ファインマンさん講演集R.P.ファインマン , 大貫 昌子 訳

●緊急のお知らせがある場合がありますので、必ず自己紹介欄をお読みください
●中古。ページかど小折れ目数カ所あり。古書相応の経年変化(ヤケ、スレ、カビあとなど)がある場合があり、新本の状態ではありません。製本のイタミ、破損ページ、書込みなどにつきましては極力点検しておりますが、見落としあればご容赦ください。
●2008年版。発売時定価~1,000+税円
●■本文より 「さて,前置きなどはぬきにして,さっそく主催者がとくに吟味するよう希望された問題に取り組みたいと思います.それは,科学が他の分野の考えに及ぼす影響という問題ですが,まず最初の講演では科学の本質について話すことにしましょう.ここで僕がとくに強調したいのは,科学にも疑問と不確かさがあることです.次いで第2回目の講演では,科学的な考え方が政治問題と宗教問題に及ぼす影響を検討することにします.そして第3回目には,この社会が僕の目にはどう見えるか,言いかえれば,科学的人間の目に社会がどう映るか,とこれは僕の目だけに限りますが,それを説明することにしましょう.そして,今後の科学的発見が,どんな社会問題を生むかを考えてみたいと思います.  それにしても,この僕が,いったい宗教や政治の何を知っているというのか? 僕がそういったテーマで講演をすると聞きつけた物理の仲間は,みな吹きだして,  「まったく,君の言うことを聴きに行きたいもんだよ.そんなものに興味があるたあ,ちっとも知らなかったぜ」 などとからかいましたが,その意味は,もちろんヤツだって,そうしたことに興味はもっているだろうが,よもやそれについて何かをしゃべるような勇気はあるまい,ということだったんでしょう.  とにかく,一分野のアイデアが他の分野の考え方に及ぼす影響を語るという,新米の僕にとって困難な仕事にとりかかるにあたり,まず自分が知っているほうの端から始めることにしましょう.僕は科学のことなら知っていると言えます.科学の概念や方式,知識にたいする態度,その進歩の根源,精神的な修練については,よくわかっているつもりです.そこで,この最初の講演では,僕の知っている科学の分野について語ることにしましょう.そして,もっととんでもない主張のほうは,あとの2回の講演にまわすことにします.もうその頃には聴衆の数も減ってくる,と相場が決まっていますからね.」1 科学の不確かさ 2 価値の不確かさ 3 この非科学的時代 僕ら科学者の言うことが全部正しいなんて,思っちゃいけませんよ.」いつものいたずらな調子で語りかける,われらがファインマンさん.自由奔放に広がる話題は,科学,宗教,政治から,意外や意外,UFO,テレパシーにまで及びます.肩肘張らず,権威張らず,科学の本質を鋭く語る,まさに真骨頂の講演集.
国内送料は別途記載のとおりです。
 事故の際補償のつかないものもあります。
発送手段が変更となる場合があります(送料の過不足精算はご容赦ください)。
海外発送についてはご相談ください。EMS,Air/SAL/Surface mail for overseas.
マイ・オークションをごらんください ←他にも多数出品中。ぜひご覧ください。
●複数ご落札の場合は日にちをまたがっていても一括発送します。
●お支払いは、Yahooかんたん決済のみです。
●ご返品はお引き受けしますが返送料その他はご負担ください。
絶版となった古書は定価より高価格で出品、落札となる場合があります。参考のため発売時定価を表示しておりますので、熟慮の上ご入札ください。
評価はご要望のある方のみお付けいたしております。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 岩波現代文庫●科学は不確かだ!(R.P.ファインマン , 大貫 昌子 訳) 僕ら科学者の言うことが全部正しいなんて,思っちゃいけませんよ
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my