loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Postcards
Path Yahoo Bid > Computer & Accessories > Supplies > Printer Supplies > Paper > Postcards
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords 環境会計会計、簿記
category Postcards
Remarks
Join my favorite seller
Seller 7nZNP***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 7nZNP***
Remarks
Yahoo Bid Computer & Accessories Supplies Printer Supplies Paper Postcards
◆年賀状印刷いたします◆お年玉付き年賀はがき代込み◆40枚◆5680円◆校正有③  
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :5,680円
  • Highest Bidder
    : m19******** / Rating:4329
  • Listing Date
    :2025年11月07日 12時34分
  • Bidding closes on
    :2025年11月08日 10時10分
  • Auction Number
    :v1206969174
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :No
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The ink is liquid and cannot be shipped internationally, please be aware before placing a bid.
  2. The product location is far from the overseas delivery address (Kanagawa), please pay attention to the Japanese shipping fee
ご希望の枚数が出品されていないときは、「質問欄」よりお知らせください。


ご好評をいただいています「年賀状印刷」を出品させていただきました!

たくさんのデザインをご用意しています。
デザインサンプルをご覧頂き、デザインをお選び下さい。
1つのご注文で1種類(1デザインで1つの差出人内容)でお願いします。

デザイン・賀詞・文章は無料で組み替えができます。
画像のように、通信面にお選び頂いたデザイン・文章・差出人様のお名前・ご住所などをお入れし、印刷致します。
文章は文例からお選びください。(文例はこの下にあります)
ご自分でご用意された文章でも作成いたします。

こちらは郵便局発行の「お年玉付き年賀はがき(インクジェット用)」に印刷します。
お年玉付き年賀ハガキ(1枚あたり85円)と印刷代込みの金額です。

印刷はインクジェットで致します。
モニターで見る色合いと多少違った仕上がりになる場合もあります。
ご了承ください。

デザイン(1~99よりお選びください)

TheTheTheTheTheTheThe

年賀文例

:新しい年を迎え皆様のご健康とご多幸を心よりお祈り致します 本年もどうぞよろしくお願い申し上げます

:新しい年が一層お幸せでありますようお祈り申し上げます 本年もどうぞよろしくお願い致します

:本年も素晴らしい年となりますようお祈り申し上げます 今年もどうぞよろしくお願い致します

:新しい年が皆様にとって佳き年でありますようお祈り申し上げます

:幸多き新春を迎えられたこととお慶び申し上げます 皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします

:希望に満ちた新春をお迎えのこととお慶び申し上げます 今年もよい年でありますよう心よりお祈り申し上げます

:皆様にとって幸多き年となりますよう心からお祈り申し上げます 本年もどうぞよろしくお願い致します

:昨年は大変お世話になりました 今後とも末永くお付き合い下さいますようお願い申し上げます

:昨年中はいろいろとお世話になり心よりお礼申し上げます 今年もどうぞよろしくお願い致します

:昨年はなにかとお世話になりありがとうございました 今年もよろしくお願い申し上げます

:昨年はいろいろとご厚誼をいただき有難うございました 本年も何卒ご指導ご鞭撻の程お願い申し上げます

:今年もどうぞよろしくお願いいたします

:今年も幸多き年でありますようお祈りいたします

:本年も素晴らしい年となりますようお祈りいたします

:新住所に住まいを移し心新たに新年を迎えました 本年もどうぞよろしくお願いいたします

:昨年は大変お世話になりありがとうございました さて誠に勝手ながら来年より皆様への年賀状によるご挨拶を控えさせていただきます
   これからはLINEやメールでメッセージのやりとりをさせていただければと思います 今後も末長いお付き合いをお願いいたします

:さて長年に渡り年賀状のやりとりをさせていただいておりましたが私も寄る年波には勝てず年賀状の準備が困難になってまいりました
   誠に勝手ではございますが本年をもちましてどなた様にも新年のご挨拶状をご遠慮させていただきいと存じます 今後とも皆様のご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます

:長い間年賀状をいただきありがとうございました 誠に勝手ではございますがどなた様にも年賀状によるご挨拶はこれで最後にさせていただこうと考えております
   何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます 今後とも変わらぬお付き合いのほどよろしくお願いいたします 感謝の気持ちとともにご挨拶させていただきます

:平素は格別のお引き立てを賜り誠にありがとうございます 当社では近年の社会情勢を鑑みすべてのお取引様に対して年賀状でのご挨拶を本年で最後にさせていただくことにしました
   今後はメールにてご挨拶をさせていただきます 誠に恐縮ではございますが何卒よろしくお願いいたします 本年が皆様にとって幸多き年になりますようお祈り申し上げます

:平素は一方ならぬご厚情にあずかり心より感謝申し上げます 当社ではどなた様にも本年をもちまして年賀状によるご挨拶を控えさせていただくこととなりました
   今後はメールにてご挨拶させていただきますので誠に勝手ながらどうぞご理解のほどよろしくお願いいたします 本年も皆様のご健康とご活躍を心よりお祈り申し上げます

:昨年は何かとお引き立てを賜り心からお礼申し上げます 本年も何卒よろしくお願い致します

:旧年中は格別のご厚情を賜り有難く御礼申し上げます 本年も相変わらぬご指導ご鞭撻の程お願い申し上げます
   本年もより一層のご愛顧をいただけますようお願い申し上げます
:旧年中は格別のお引き立てを賜り厚く御礼申し上げます 本年も倍旧のご愛顧の程お願いいたします

:新春を迎えるにあたり旧年中のご厚情を心よりお礼申し上げます 本年もより一層のご愛顧をいただけますようお願い申し上げます

:輝かしい新春を迎え貴社のご繁栄を心からお祈り申し上げます 旧年中に賜りました一方ならぬお引き立てに深謝いたしますと共に
   本年もなお一層のご愛顧を賜りますようお願い申し上げます

オリジナル文章:ご注文時にご入力ください


お取引の流れ
①落札者様より必要事項をお知らせいただきます。
(この下にお知らせ頂く項目一覧があります)

②お選び頂いたデザイン、文章、お名前・ご住所などをお入れして、作成します。

メール(LINE)にて校正をお送りします。
(メールアドレスをお知らせ下さい。スマホのメールアドレスでもOKです。
LINEでの校正をご希望の場合、 こちらから友だち追加後に、「ヤフオクで注文している○○です。」とお客様の方からお名前をLINEしてください。)

④校正OKのお返事を頂きましたら印刷致します。

校了後のミスには責任をもって再印刷致します。到着後すぐにご連絡下さい。
ただし、落札者様の見落としや発注ミスの場合は、ご容赦下さい。

落札後にご連絡頂く内容
①デザイン番号
②文章番号
③枚数
校正用のメールアドレス(LINE)(パソコン・スマホのアドレスどちらでもOK)
LINEでの校正をご希望の場合、 こちらから友だち追加後に、「ヤフオクで注文している○○です。とお客様の方からお名前をLINEしてください。)
⑤印刷するお名前
⑥印刷するお電話番号(印刷しない場合は不要です)
⑦印刷するご住所
⑧その他(リクエストなどありましたら…)

発送について
ネコポス(240円)での発送は、輸送中の事故の際、3000円を上限に補償されます。
それ以上の金額の補償はありません。当方でも補償は致しかねます。
ご了承の上、自己責任でお選び下さい。
補償が必要でしたら「宅急便かレターパックプラス」(600円)をお選び下さい。

コメント
なるべく早くご対応させて頂くように心がけていますが、週末はご連絡や作成に時間がかかることもあります。
何か不明な点などありましたらご遠慮なくご質問下さい。
The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: ◆年賀状印刷いたします◆お年玉付き年賀はがき代込み◆40枚◆5680円◆校正有③
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my