loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Detergent
Path Yahoo Bid > Automotive > Maintenance Equipment > Car Wash Equipment > Detergent
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Detergent
Remarks
Join my favorite seller
Seller 6BSk7***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 6BSk7***
Remarks
Yahoo Bid Automotive Maintenance Equipment Car Wash Equipment Detergent
錆取り剤 サビ落とし 2L 2個 速効 サビトルンジャー SC-360 車輛用 sabitori サビ 水垢 油汚れ 錆止め塗料 錆取り方法
 
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :4,210円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年01月17日 07時30分
  • Bidding closes on
    :2026年01月24日 07時30分
  • Auction Number
    :w1211961930
  • Condition
    :New product
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. International shipping regulations are dangerous goods and cannot be shipped.
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
車輛用 速攻錆取り剤
ステンレス製品などの錆(サビ)やクスミ汚れ等に対応する錆び取り洗浄剤です。
金属に発生した錆(サビ)カルシウム複合物(スケール)ケイ素複合物(カルキ)など通常の洗剤では落ちない錆由来の汚れを除去・洗浄する優れものです。

用途
ステンレス金具から垂れる錆汁汚れ クスミ汚れ ステンレスの溶接汚れ
コンクリート(地面)表面に付着した赤錆汚れ

(特長)
金属に発生した錆、カルシウム複合物の錆(スケール)ケイ素複合物の錆(カルキ)コンクリートの汚れと通常の洗剤では落ちない汚れに対応できる優れものです。
錆つき、かじりついたボルト、ネジ、部品の錆を浮かせます。
また、浸漬する事で錆を除去します。

【使用方法】
1.使用前に汚れを水などにて落としてください。
2.洗浄したい部分に均一に吹きつけ又は刷け塗りしてください。
(汚れがひどい箇所はスポンジ、ブラシなどでこすり洗いしてください。)
3.約1分程度放置し、十分に水で洗浄後、 アルカリ性洗浄剤で洗い流してください。
4. 汚れが残る場合は上記の作業を繰り返してください。
5. 最後にきれいなウエスなどで拭き取ってください。
※最初は目立たない場所で短い時間(30秒から1分以内)で試して水で十分に洗い流してください。

ご使用上のご注意
商品ラベルの内容を熟読し 以下の 注意事項をご理解の上、 安全に十分注意してご使用ください。
誤った使用方法におけるトラブルに関しましては一切の責任は負いかねますのでご了承ください。

この製品は酸性 液体です。

・他の洗浄剤と混ぜないでください。有毒ガスが発生する場合があり危険です。
・用途以外には使用しないでください。
・アルミ、ガラス及びミラーに使用すると変色、染みになる可能性がありますので使用しないでください。
誤って本品が付着した場合は直ぐに水で洗い流してください。
・炎天下や対象物が熱い時の作業は変色、染みの原因になります。十分に冷やしてから作業してください。
・ご使用時には必ず浸透性のない手袋、防護服 及び防護メガネなど を着用 し 直接肌に触れないようにしてください。
肌についた場合はすぐに多量の水で洗い流してください。
・変色、染みの原因になりますので衣服、メガネ、指輪等の装飾品に付着しないようご注意ください。
・本剤を塗布後、5分以上放置しないでください。染みの原因になります。
・本品に限らず、 酸性 製品は使用後に中和する必要があります。
水だけで 洗い流した場合、成分 が残る 可能性があり 、 成分が残った 状態で放置した場合、 液剤の反応が続き染みになる原因になります。
中和する場合は 水で洗浄後、 アルカリ性洗浄剤で洗浄してください。

・商品は冷暗所に保管してください。 廃棄する場合は中身を使い切ってから廃棄してください。


(2024年 12月 25日 21時 32分 追加)
速攻錆取り洗浄剤/サビトルンジャー (SC-350/FRP船用・SC-360/車輛用 共通) 〈使用方法〉 1.ステンレスのくすみ汚れやサビ垂れ汚れなどが付着している部分に適量を塗布してください。 (あらかじめ、汚れや油分などを拭き取っておくと効果的です) 2.約1~2分おき、汚れがひどい箇所はスポンジ、ブラシなどでこすり洗いしてください。 3.十分な水で洗い流してください。(この時、アルカリ性洗剤で洗い流すと中和されます) 4.汚れが落ちにくい場合は繰り返し洗浄してください。 5.最後にきれいなウエスなどで拭き取ってください。 (ご使用上の注意)  この商品は酸性液体タイプです。商品ラベルに記載されている内容を熟読し、注意事項をご理解の上、安全に十分注意してご使用ください。誤った使用方法におけるトラブルに関しましては一切の責任を負いかねますのでご了承ください。 ・他の洗剤と混ぜないでください。有毒ガスが発生する場合があり危険です。 ・用途以外には使用しないでください。 ・アルミ、ガラス及びミラーに使用すると変色、染みになる可能性があります。 ・炎天下や対象物が熱い時は使用を控えてください。変色、染みの原因になります。 ・ご使用の時は必ず浸透性のない手袋、防護服及び防護メガネなどを着用し直接肌に触れないようにしてください。 ・変色、染みの原因になりますので衣類、メガネ、指輪等の装飾品に付着しないようご注意ください。 ・本剤を塗布後、5分以上放置しないでください。染みの原因になります。 ・ご使用後は必ず十分に水道水で洗い流してください。洗剤の成分が残ったまま放置すると、洗剤の反応が続き染みの原因になります。 ・商品は冷暗所に保管してください。廃棄する場合は中身を使い切ってから廃棄してください。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 錆取り剤 サビ落とし 2L 2個 速効 サビトルンジャー SC-360 車輛用 sabitori サビ 水垢 油汚れ 錆止め塗料 錆取り方法
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my