ご覧いただきありがとうございます。
ニコンAF-S DXニッコールレンズ複数 サムヤン35mmF1.4/Fisheye8mm ケンコーミラーレンズ おまとめ 【ジャンクFaulty product, please pay attention before subscribing】になります。
機能的に不備があったり状態の良くない品です。使える品があるかもしれませんが、基本的に部品取り等にてお考え下さい。
【内容】
①SAMYANG 35mm F1.4 AS UMC
ニコンFマウントでマニュアルフォーカスレンズです。
外観は年代なりの使用感が見られます。ピントリングや絞りリングも特に支障なく操作できます。
F1.4なのでファインダーが明るいです。
レンズ中群に、非常に薄いクモリが見られます。
フードが付属します。レンズキャップはフロント側が代替としてニコン製になっています。
元箱付き。
②SAMYANG 8mm F3.5 FISH-EYE CSⅡ
ニコンFマウントでマニュアルフォーカスレンズです。
本来はAPS-C用の対角線魚眼レンズですが、フードを取り外すことができますので、
フルサイズにおいて擬似的に円周魚眼レンズとして使用できます。
(画面の長辺方向が少し切れますので、完全な円周写野にはなりません)
前群最前面のレンズに極薄いクモリがあります。超強力LEDライトで照射すると分ります。
リアレンズキャップはニコンになります。
③AF-S DX Nikkor 18-70mm F3.5-4.5G ED
35㎜サイズ換算27-105mm相当のズームレンズです。
ピントリングのラバーコーティングがかなりの部分剥離しています。
入手時からマウントのプラスネジに分解痕がありますので、過去に何らかのメンテナンスを受けていた可能性があります。
ピントリングやズームリングは特に支障なく操作できます。
レンズ内部には、小さいゴミやホコリが見られます。
元箱付きですが、一部緩衝材がありません。
④SIGMA EX DG Circular Fisheye 8mm F4D
35㎜フルサイズで画角180°の円形写野となります。
鏡胴にガタつきが見られ、ガタつくと写野が僅かに移動します。
鏡胴表面の塗装剥離が多いです。
最前面のガラスThe page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air. 表面にヘアライン状の小傷が散見されます。
ピントリングや絞りリングは特に支障なく操作できます。
⑤AF-S DX Nikkor 17-55mm F2.8G ED
カメラにレンズを取り付けても絞りが開放になりません。
時間をおけば非常にゆっくりと開きますが、一度シャッターを切るかプレビュー操作するとすぐに閉じてしまいます。
また、絞りが開放になりきらないケースが多く、メンテナンスが必須の状態です。
ピントリングは少し重いような感触ですが、オートフォーカスは機能しているようです。
元箱、フード付きです。取説は入手時からありませんでした。
⑥AF-S DX Nikor 16-85mm F3.5-5.6G VR
完全にジャンクFaulty product, please pay attention before subscribingです。
ズームリングラバーが欠損しています。
VR(手振れ補正)が全く動作しません。オートフォーカスは作動しています。
レンズは前群に薄いクモリ、中群にはゴミやホコリが見られます。
マウント部分の遮光リングパーツに割れが見られます。
リアレンズキャップがありません。
⑦KENKO MIRROR SCOPE 500
ミラー型の単眼鏡です。倍率はおよそ20倍もしくは25倍程度かと思います。
主鏡及び副鏡、バッフル内の補正レンズ群にクモリが見られます。
ピントリングの操作自体は軽やかですが、見え味は屈折式と比べてコントラストと輪郭のシャープネスが落ちるように感じます。
【留意事項】
・ジャンクFaulty product, please pay attention before subscribing品の意味をご理解いただけない方は入札をご遠慮下さい。
・SAMYANGのレンズ2本はお使いいただけると思われますが、基本的には全て部品取りや研究用としてお考え下さい。
・一度人の手に渡った商品です。完全新品の状態を求められる方は、入札をご遠慮下さい。
【注意事項】
・緩衝材で梱包のうえ発送させていただきます。
The item will be packed in cushioning material before shipping.
・商品は「ノークレーム、ノーリターン」とさせて頂きます。新品時のクオリティを求められる方は、
入札をご遠慮下さい。
The item will be on a "no claims, no returns" basis. If you are looking for new quality,please refrain from bidding.
・評価の低い方や不適切な目的での入札参加は取り消しさせていただく場合がありますのでご了承下さい。
Please note that we may cancel bids from those with low ratings or bids with inappropriate purposes.
・当方では、海外発送は承ることができません。
代行業の方で、海外のお客様に向けて発送される場合は、税関等のお手続き書類は落札者様にてご準備下さい。
「COMMERCIAL INVOICE」及び「PACKING LIST」の発行も致しかねます。
We are unable to ship overseas.
If you are an agent shipping to an overseas customer, please prepare the necessary documents for customs and other procedures.
We are also unable to issue "COMMERCIAL INVOICE" or "PACKING LIST".
・新規の方で入札をご希望の場合は、お手数ですが「質問欄」から購入意思を明示して下さい。
質問欄からご連絡なく入札された場合は、入札を取消させていただきます。
If you are a new bidder and would like to bid, please indicate your intention to purchase in the "Questions" section.
If you bid without contacting us in the questions section, we will cancel your bid.
・取引ナビを使用したお取引ができない方の入札は、ご遠慮下さい。
Please refrain from bidding if you are unable to use the Transaction Navi.
・落札後24時間以内に初回ご連絡を頂けない方、かんたん決済の期限内にお支払処理をして頂けない方は、
入札をご遠慮ください。
落札者様都合で削除させていただく場合があります。
Please refrain from bidding if you are unable to make your initial contact within 24 hours of winning the bid or if you are unable to process payment within the Easy Payment deadline.
We may remove your bid at the bidder's request.
・当方は平日の日中は勤務しておりますので、土曜/日祝日以外の発送は原則として行うことができません。
また、土曜/日祝日にご入金が確認できた場合であっても、遅い時間帯の場合は発送ができない場合がございます。
勤務時間帯にご質問を頂いても、返信に時間がかかる場合がありますことを予めご了承下さい。
As we work during the day on weekdays, we are unable to ship on any day other than Saturdays, Sundays and holidays.
In addition, even if we are able to confirm payment on Saturdays, Sundays and holidays, we may not be able to ship if it is at a later time.
Please be aware that if you ask a question during working hours, it may take some time for us to respond.
・感染症流行による社会情勢の変化や天災等により、宅配便の輸送等に大きく影響する可能性があります。
予めご了承下さい。
Changes in social conditions due to infectious disease outbreaks and natural disasters may have a significant impact on courier delivery services, etc.
Please be aware of this in advance.
・入札された時点で、上記の注意事項をすべてご理解いただいたと解釈させていただきます。
We will interpret the moment you place a bid as being aware of your understanding of all of the above precautions.
(2026年 6月 6日 22時 13分 追加)
ごらんいただき、ありがとうございます。ニコンAF-S16-85mmにつきまして、ズームリングのゴムラバー欠品となっていましたが、
見つかりましたのでゴムラバーリングを装着させていただきます。
よろしくお願いいたします。