loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Business
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Business & Economics > Business > Business Culture > Business
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Business
Remarks
Join my favorite seller
Seller 3Cvd2***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 3Cvd2***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Business & Economics Business Business Culture Business
絶版 松下幸之助発言集 全集揃 検:道をひらく/経営者/本田宗一郎/一倉定/永守重信/稲盛和夫/小倉昌男/盛田昭夫/江副浩正/渋沢栄一/大前研一
        

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :80,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2026年04月12日 20時14分
  • Bidding closes on
    :2026年04月14日 20時14分
  • Auction Number
    :x1145540003
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The seller does not provide return compensation and other responsibilities
  2. It is possible that the product can only be picked up by yourself, and the self-pickup fee is quite high, please check the page to confirm
商品詳細
 松下幸之助氏は明治27年(1894年)11月27日、父親の政楠(まさくす)と母のとく枝(え)のもとに和歌山県で生まれました。松下家は小地主の階級であり、資産家であったため比較的豊かな暮らしをしていました。しかし、豊かな暮らしは長く続かず、松下幸之助氏が4歳のときに、父・政楠が米相場で失敗。これにより、先祖伝来の土地と家を手放すこととなり、一家は和歌山市に引っ越し、父・政楠は1人で大阪に出稼ぎにいくようになります。そこで父・政楠から「大阪八幡筋の火鉢店で小僧が要る」と連絡がきたため、松下幸之助氏は1人で大阪に丁稚奉公に出たのです。まだ小学校4年生、9歳のことです。

丁稚奉公をするも3ヶ月で閉店
松下幸之助氏は大阪の「宮田火鉢店」で丁稚奉公をすることになり、主に子守や掃除を行いながら、時間があれば火鉢を磨いていました。しかし、このお店は松下幸之助氏が丁稚奉公を始めてからわずか3ヶ月ほどで閉店してしまったので、「五代自転車商会」に移ることになったのです。松下幸之助氏はこの五代自転車商会で頭の下げ方から身だしなみ、言葉遣い、行儀といった社会人としてのマナーを学びました。

16歳にして未来を見据える
丁稚奉公を始めてからおよそ5年後、大阪市では電気鉄道の線路が敷かれるようになります。松下幸之助氏はこれをみて「これからは電気の時代がくるから、自転車の需要は減るはずだ。逆に電気事業はこれから伸びるはず」と考えました。このように当時16歳にして未来を見通していた幸之助氏は、明治43年(1910年)に今の関西電力である「大阪電灯」に見習工として入社します。松下幸之助氏は優秀であったためスピード出世を果たし、最年少で「検査員」に昇格しました。しかし、松下幸之助氏は「肺尖カタル」という病気にかかってしまいます。

ソケットをもとに独立
病気になったことで不安定な日給生活に不安を覚え、妻と独立を考えます。このとき松下幸之助は、当時は専門家でなければ危なくてできなかった電球の取り外しを誰でもできるようにしようと考えて、電球ソケットの開発をしていました。しかし、主任からはあまりいい顔をされなかったため、松下幸之助氏は開発したソケットをもとに大阪電灯を辞め、独立を決めます。

二畳から始まった松下幸之助の挑戦
松下幸之助氏は95円ほどの資金をもとに独立しますが、お金が足りず機械の購入もできませんでした。当時、大卒サラリーマンの初任給はおよそ50円から60円ほどだったため、95円といえば約2ヶ月分の給料でしかありません。そこで松下幸之助氏は友人から100円を借り、妻の弟の井植歳男氏を呼び寄せました。ちなみに、この井植歳男氏は、後の「三洋電機」の創業者として活躍することになる人物です。当時は借りていた四畳半の家の半分を工場として使っていたため、たったの二畳からPanasonicは始まったのです。

開発したソケットが全く売れず…
松下幸之助氏は開発したソケットを売ろうとしていましたが、ソケットの胴に必要な「練物の製法」に関する知識がありませんでした。そこで、松下幸之助氏は練物工場の原料のかけらを拾ってきて研究したり、元同僚に教えてもらいながら研究をすすめ、ようやくいくつかのソケットを製造することができました。しかし、苦労の末に生み出したソケットは全く売れる気配がなく、大阪中で売り回ってもたったの10円ほどの売り上げにしかならなかったのです。

大量注文が舞い込む
失意のなか、松下幸之助氏のもとにチャンスが舞い込みます。それは、扇風機に必要な碍盤(がいばん)という電気を通さない板の大量注文です。なんと1,000枚もの注文が舞い込み、「結果さえよければ2万なり3万なりの扇風機に全部応用する」というビッグチャンスでした。納期が厳しかったものの、松下幸之助氏と井植歳男氏はなんとか1,000枚を納品し、80円という利益を得たのです。この成功をもとに松下幸之助氏は、アタッチメント・プラグや二灯用差し込みプラグを開発。これらがよく売れたため、経営が軌道に乗るようになりました。そして、ついに大正7年(1918年)に後のPanasonicとなる「松下電気器具製作所」を創業します。

ご存じの方には多言ではございますが、その量と質からも、最高の松下幸之助全集でございます。大変入手困難でございます。
大事にコレクションしておりましたが、増えすぎたDVD・CD類の整理をしており、この度出品させて頂きました。送料もこちら負担、格安にて出品させて頂きましたので、どなた様かお引取り頂き、お楽しみ頂ければ、誠に幸いです。
支払詳細
Yahoo!かんたん決済。
発送詳細
発送はおてがる配送にてお送りさせて頂きます(ゆうパック)。
注意事項
*システム利用料・手数料などは一切頂いておりません。
*お決まりですがノークレーム・ノーリターンにてお願い致します。
*保管品ですので、神経質な方のご入札はご遠慮下さいますよう宜しくお願い致します。
コメント
それでは何卒宜しくお願い致します。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 絶版 松下幸之助発言集 全集揃 検:道をひらく/経営者/本田宗一郎/一倉定/永守重信/稲盛和夫/小倉昌男/盛田昭夫/江副浩正/渋沢栄一/大前研一
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer service hotline:
    Customer Service Email: service@letao.my