loading.gif
Notes
Login Sign Up shopping cart English
Watchlist
Compare
Cart
Add to Cart
Buy Now
ザッツ・ア・プレンティー 父・立川談志との258日 松岡弓子 声を失い闘病生活に入った談志 天才落語家の姿 家族が病と闘う姿を記録した作品
Price
3,380円
(Tax included)
RM89.90
Quantity
-
1
+
Watchlist
Add to Cart
Buy Now
Japanese cross-border products shipped directly from Japanese sellers
Payment
Seller Rating
100% Total Reviews(1,185)
Condition
未使用
Shipping
Free Japan Shipping
Shipping Method
おてがる配送(日本郵便)
Tracking Number
Available
JDirectItems Fleamarket fraud is frequent, the platform cannot handle complaints and returns, please confirm product description and quantity before purchasing, and be cautious when buying high-value items.
Notice

ザッツ・ア・プレンティー 父・立川談志との258日 松岡弓子 声を失い闘病生活に入った談志 天才落語家の姿 家族が病と闘う姿を記録した作品

自宅保管の品です。中身は大変美品ですが古いものですので、表紙など若干の経年変化はございます。ご理解頂ける方にご検討をお願い申し上げます。 ザッツ・ア・プレンティー 父・立川談志との258日初版 松岡弓子 『ザッツ・ア・プレンティ―』は、故立川談志が好きだったディキシーランドジャズの名曲。 立川談志は、家族とこの曲に送られ、2011年11月23日、荼毘に付された。 3月の立川流一門会を最後に、声を失い、闘病生活に入った談志が、どんな思いで亡くなるまでのおよそ8ヵ月を生きたのか。最後まで「談志」でありつづけた天才落語家の姿、そしてそれを支えた家族。本書は、日記スタイルで258日間、1日も欠かすことなく、談志と家族が病と闘う姿を記録した作品である。 二〇一一年三月 私「神様はひどい」父「オレらしくていいよ」 二〇一一年四月 父「わたしの名前は立川談志」私「パパ、すごいね!」 二〇一一年五月 父「オレの最後の高座はいつだった?」私「三月六日、ママの誕生日に川崎で」 二〇一一年六月 父「恥ずかしいネ」私「パパは今でもかっこいいです」 二〇一一年七月 私「パパ、まだ落語したい?」父「したい!」 二〇一一年八月 父「声だけ出ればOKだ」私「こんなに体がつらいのに、えらいね!」 二〇一一年九月 父「カツラ」私「さすがパパ、面白いね!」 二〇一一年十月 私「私メガネ屋さんへ行くけど」父「一緒にメガネ屋へ行く」 二〇一一年十一月 ザッツ・ア・プレンティー ●四月二十八日(木) 一時半頃、やっと父が起きた。ベッドから座椅子に移動して、『刑事コロンボ』を観だした。座ったまま、自分で血糖値とインシュリンをしてくれた。父のお世話をしたくてここに来ているが、本当はもっと話したり、遊んだりしたいのです。 ●五月八日(日) 父が昔買ったビン・ラディンのTシャツを着て見せたら〈OK〉とうなずいた。ビン・ラディンのTシャツを着て介護する。ファンキーだ。 ●五月十二日(木) 夕方になり、父と六階の部屋へ歩いていった。父は割としっかり歩けた。そして今、二人で向かい合って日記を書いている。とても良い時間だと思う。 ●五月十三日(金) 何か話そうとするので、喉の穴をふさいだら何と声が出た!「昨日はだれが泊まったの?」はっきり聞こえた。パパはすごい。「立川談志は不滅です」と母と弟と喜んだ。 ●五月十八日(水) 父が一時間もたたないで起きてしまったらしい。あまり調子がよくない。熱も出る。少しでも楽に過ごさせてあげたいのだが……。 ●五月二十日(金) 普通のルールに収まるはずがない。父は立川談志なんだもの。毎日命がけで、落語のネタみたいなことをしている。 ●五月二十四日(火) 父の悲しいメモを見つけてしまった。「動けない。物は喰えない。だァれにも会えず、独りで、家族に支えられて生きています」。 ●五月二十八日(土) 今日、父の日記を盗み見た。「弓子の日記、オレよりきれいで、きちんとしてる」と書いてあった。初めて私の日記を読んだのだ。 ●六月三日(金) トイレに連れていくのが大変になってきた。とにかく重いのだ。父が自分で思うように動けず、便座にちゃんと座るのが難しい。 ●六月五日(日) 今日、エレベーターの鏡に父は自分を映して、顔をなでながら〈やせちまったなァー〉という顔をした。 ●六月六日(月) 父が主治医に〈声は?〉と聞いたが、「すみません、今の状態では難しいです」と言われた。 ●六月十四日(火) ゴミ捨てに行ってほめられたり、感激されたりするのもどうかと思うが、今の父にとってそれはすごいことなのだ。 ●六月十八日(土) 父は今、日記を書いている。そばで母とペチャクチャ話をしていたら、〈しゃべりたァーい〉とメモに書いた。 【担当編集から一言】 本書は闘病記や介護日記ではありません。最後は立川談志ではなく、松岡克由(本名)に戻って、家族に看取られたという解釈もあるようですが、実はそうではないと思います。 この本は、立川談志が最後まで落語家であり続け、あくまで「談志」であったという証です。(M) レビューより 本を読みながら泣いたのは久しぶりです。 もしこの本が「立川談志の最後の記録」ではなく「死に至る普通の父とその娘の記録」の話でも泣いていたと思います。父が死ぬとき、娘はどう過ごしどう思うのか、それがリアルに描かれています。 筆者の文が本当に素晴らしいです。

You are not logged in, please log in first to ask your question.

Item Amount

JPY

Consumption Tax(10%)

None

Estimated Local Shipping

JPY

Estimated Weight

kg

Estimated Size

Length(L)
cm
Width(W)
cm
Height(H)
cm

Payment Method

Calculation Result

While proxy bidding and purchasing services are convenient, overseas shopping carries certain risks. To reduce these risks, please read the following information carefully.
1. International Shipping
EMS: If the product status is not confirmed more than two days after arrival in Malaysia, a complaint case will be initiated and the issue cannot be reported to the seller.
2. After Receiving the Product

Please confirm and check the product as soon as possible, including specifications, quantity, accessories, and product description.

If you encounter any issues, please refer to the following examples:

Important Notes:
  • If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, any international shipping costs incurred for returns or exchanges must be borne by the member. Please refer to the postal service EMS e-Express fee inquiry. For alcoholic beverages or items affecting flight safety, postal service cannot be used and must be sent via DHL back to Japan.
  • During the complaint handling period, please keep the complete product outer packaging (including shipping label information), and do not repair or alter the original condition. Any changes will make the case unable to be processed.
3. After Checking the Product

After receiving and inspecting the product, if you have any questions, it is recommended to report to Letao within 2 hours. Here are the reminders:

  • Please do not open, use, or repair the received product by yourself, and be sure to keep the original outer packaging to facilitate subsequent processing and avoid situations where the seller is unwilling to handle due to product alterations.
  • You can call customer service, who will leave you a message and ask you to provide the following information:

    "Hello, Product ID: __________________ issue, we will first create a complaint case for you, but we need you to provide 2-3 clear photos of the product issue, including product issue photos, product packaging photos, shipping details slip, and outer box photos. Please send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution method (failure to provide will prevent subsequent processing). After sending the email, please notify us in the customer service message, and we will confirm with the seller as soon as possible. After processing, if there are any related questions, we will contact you again. Thank you for your cooperation. Thank you."

    Please provide:
    1. "Product Number"
    2. "Packing Slip" photo (if any)
    3. Outer box photos (including inner and outer packaging)
    4. Product photos (since we are not professionals selling this product, please attach relevant explanations outside the image to help us confirm with the seller)
Important Notes:
  • The photo background must not contain Chinese characters or Chinese products.
  • Please keep the complete product outer packaging (including shipping label information), and do not repair or alter the original condition. Any changes will make the case unable to be processed.
  • Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden time for reporting, which may result in inability to process.
  • Since 99% of Japanese sellers are unwilling to and unaware that products will be shipped overseas, if the seller is willing to handle the issue, the product must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will send the product back to Japan via EMS.
  • Since the product is purchased from overseas, when issues occur, it takes approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures. Please note that you can check the approximate cost at the post office's EMS service.
4. Frequently Asked Questions
  • Authenticity Issues: If antiques or branded items are found to be counterfeit after receipt, clear photos showing the differences between genuine and counterfeit products are required. If relevant proof cannot be provided, we can assist in finding a third-party official organization for luxury goods authentication service.
  • Iron Kettle Leakage: For antique iron kettles with leakage, clear photos of the leaking area must be provided.
  • Shipping Damage: If the product is damaged during international shipping (to pickup point), photos of the package's outer box and clear photos of the damaged outer box must be provided.
Customer service hours:
  • Monday to Friday 10:00-18:00
Customer service hotline:
Customer Service Email: service@letao.my